| Wrapped up in some powdered wool — I guess I’m losing touch.
| Закутавшись в какую-то напудренную шерсть — кажется, я теряю связь.
|
| Don’t tell me this is dying, 'cos I ain’t changed that much.
| Не говорите мне, что это смерть, потому что я не сильно изменился.
|
| The only sound is water drops, I wonder where the hell I am,
| Единственный звук - капли воды, интересно, где я, черт возьми,
|
| Some kind of jam?
| Какой-то джем?
|
| Cuckoo Cocoon have I come to, too soon for you?
| Я пришел в кокон кукушки слишком рано для тебя?
|
| There’s nothing I can recognise; | Я ничего не могу распознать; |
| this is nowhere that I’ve known.
| это нигде, что я знаю.
|
| With no sign of life at all, I guess that I’m alone,
| Без признаков жизни вообще, я думаю, что я один,
|
| And I feel so secure that I know this can’t be real but I feel good.
| И я чувствую себя настолько уверенно, что знаю, что это не может быть правдой, но мне хорошо.
|
| Cuckoo cocoon have I come to, too soon for you?
| Я пришел к кокону кукушки, слишком рано для тебя?
|
| I wonder if I’m a prisoner locked in some Brooklyn jail
| Интересно, я заключенный, запертый в какой-то бруклинской тюрьме?
|
| — or some sort of Jonah shut up inside the whale.
| — или какой-то Иона, запертый внутри кита.
|
| No — I’m still Rael and I’m stuck in some kind of cave. | Нет — я все еще Раэль, и я застрял в какой-то пещере. |