| I can’t see you but I know you’re there
| Я не вижу тебя, но я знаю, что ты там
|
| Got to get beside you cos it’s really cold out here
| Должен быть рядом с тобой, потому что здесь очень холодно
|
| Come up close to me you’ll soon be warm
| Подойди ко мне поближе, скоро согреешься
|
| Hold me tightly like we’re sheltering from a storm
| Держи меня крепче, будто мы укрываемся от бури
|
| Think I might go out for a stroll
| Думаю, я мог бы выйти на прогулку
|
| Into the night, and out of this hole
| В ночь и из этой дыры
|
| Maybe find me a meal
| Может быть, найди мне еду
|
| Walking along this new shag pile
| Прогулка по этой новой куче махорки
|
| Presents a problem all the while
| Постоянно представляет проблему
|
| Nearly the door
| Почти дверь
|
| Suddenly he bumps into wood, the door is closed
| Внезапно он натыкается на дерево, дверь закрыта
|
| A voice from the bed, he’ll be exposed
| Голос с кровати, он будет разоблачен
|
| Which way to run, must make for the hole
| Куда бежать, нужно сделать дыру
|
| But the light’s been turned on, now he’s blind as a mole in coal
| Но свет включили, теперь он слеп как крот в угле
|
| Now I can see they’re coming at me
| Теперь я вижу, что они идут на меня
|
| They’ve blocked off my door, I haven’t a chance in hell
| Они заблокировали мою дверь, у меня нет шансов, черт возьми
|
| Come on baby let the poor thing go
| Давай, детка, отпусти бедняжку.
|
| I’m not sleeping with that thing around here, no
| Я не буду спать с этой штукой здесь, нет.
|
| Alright then, I’ll fetch a box from below
| Хорошо, тогда я принесу коробку снизу
|
| Guard him carefully, they’re very quick you know
| Охраняйте его осторожно, они очень быстрые, знаете ли.
|
| The door’s been opened, my chance to escape
| Дверь открыта, мой шанс сбежать
|
| Must run out quick, better sorry than late
| Должен закончиться быстро, лучше извините, чем поздно
|
| I’m out on the stairs
| я на лестнице
|
| They won’t catch me now, I’ve the run of the house now
| Теперь они меня не поймают, теперь я бегу по дому
|
| I’ll make it downstairs and into the breadbin
| Я спущусь вниз и в житницу
|
| That would be nice
| Это было бы чудесно
|
| Suddenly he bumps into fur, that’s very unwise
| Внезапно он натыкается на мех, это очень неразумно
|
| A cat is much quicker than men and their eyes
| Кошка намного быстрее, чем люди и их глаза
|
| The chase that ensues can have only one end
| Погоня, которая следует, может иметь только один конец
|
| Unless outside help steps in for our friend in need
| Если помощь извне не заступится за нашего нуждающегося друга.
|
| But now the cat comes in for the kill
| Но теперь кошка приходит убивать
|
| His paw is raised, soon blood will spill, yes it will
| Его лапа поднята, скоро прольется кровь, да будет
|
| Hard luck mouse, this is the end of your road
| Не повезло, мышь, это конец твоего пути.
|
| The signpost says inside me, let me bear your heavy load
| Указатель говорит внутри меня, позволь мне нести твою тяжелую ношу
|
| But it’s not to be, that final pounce
| Но этого не будет, этот последний бросок
|
| Knocks a jar upon his head, and lays him out
| Стучит кувшин ему на голову и кладет его
|
| But it’s all in a mouse’s night
| Но это все в мышиной ночи
|
| To take on all those who would fight
| Взять на себя всех тех, кто будет сражаться
|
| There I was with my back to the wall
| Там я был спиной к стене
|
| Then comes this monster mouse, he’s ten feet tall
| Затем идет эта мышь-монстр, он ростом в десять футов.
|
| With teeth and claws to match
| С зубами и когтями, чтобы соответствовать
|
| It only took one blow | Потребовался только один удар |