| Sigilliamo le nostre palpebre chiuse
| Давайте закроем наши веки
|
| Scroscia l’acqua giù nelle pozzanghere infestate da meduse
| Плесните водой в лужи, кишащие медузами.
|
| Stringiti a me, man, perché mi sembra di viaggiare
| Прижмись ко мне, чувак, потому что я чувствую, что путешествую
|
| Su un fottuto battello interstellare o no?
| На гребаной межзвездной лодке или нет?
|
| Io viaggerò giorno e notte senza fermarmi mai
| Я буду путешествовать день и ночь, никогда не останавливаясь
|
| Fino a guardare quando ti spegnerai
| Чтобы посмотреть, когда вы отключитесь
|
| Nell’impalpabile fuliggine delle notti eterne
| В неощутимой копоти вечных ночей
|
| Noi qui a Roma siamo solo lanterne
| Мы здесь, в Риме, просто фонари
|
| Ti dico grazie da un milione di stelle lontano
| Я благодарю вас от миллиона звезд далеко
|
| Sei più vicina che nel mio palmo di mano
| Ты ближе, чем в моей ладони
|
| Freddo glaciale nei pullover le strade sono vuote
| Ледяной холод в свитерах, улицы пусты
|
| Eppure vedo astronavi nei cerchioni delle ruote
| Но я вижу космические корабли в ободах колес
|
| Tu gravita in questa confusione instabile
| Вы тяготеете к этой нестабильной путанице
|
| E orientati ti immagino per me sei inestimabile
| И сориентируйся, я думаю, ты бесценен для меня.
|
| Mani di Dio non pervenute in queste lande
| Руки Бога, которые не достигли этих земель
|
| Mi sorreggo da solo sui grissini di gambe
| Я поддерживаю себя на ножных хлебных палочках
|
| Scagliamo frecce in aria che scompaiono riappaiono
| Мы стреляем в воздух стрелами, которые исчезают и снова появляются
|
| E in una nuvola di polvere ci abbagliano
| И в облаке пыли ослепляют нас
|
| Stelle in stiva non saremo niente William Hurt
| Звезды в трюме, мы ничего не будем Уильям Хёрт
|
| Cristo is gone scarto al volo un altro tylenol
| Христос ушел, я отбрасываю еще один тайленол на лету
|
| Vai spara fai sentire al mondo il più finto dei «Tutto apposto»
| Иди, снимай, заставь мир почувствовать себя самой фальшивой фразой «Все в порядке».
|
| Ti capisco bene e forse troppo
| Я хорошо тебя понимаю и, может быть, даже слишком
|
| Grande terraferma ombre che fanno scherma | Большие тени земли, которые делают ограждение |
| Fatti un piantarello e spalma la mia felpa
| Возьми растение и намажь мою толстовку
|
| Sigilliamo le nostre palpebre chiuse
| Давайте закроем наши веки
|
| Scroscia l’acqua giù nelle pozzanghere infestate da meduse
| Плесните водой в лужи, кишащие медузами.
|
| Stringiti a me perché mi sembra di viaggiare
| Прижмись ко мне, потому что мне хочется путешествовать
|
| Su un fottuto battello interstellare o no?
| На гребаной межзвездной лодке или нет?
|
| Io viaggerò giorno e notte senza fermarmi mai
| Я буду путешествовать день и ночь, никогда не останавливаясь
|
| Fino a guardare quando ti spegnerai
| Чтобы посмотреть, когда вы отключитесь
|
| Nell' impalpabile fuligine delle notti eterne
| В неощутимой копоти вечных ночей
|
| Noi qui a Roma siamo solo lanterne
| Мы здесь, в Риме, просто фонари
|
| Osserva queste scarpe ciondolare sul muro
| Смотри, как эти туфли болтаются на стене.
|
| E sotto l’universo il mio sorriso canguro
| И под вселенной моя улыбка кенгуру
|
| Il vento sulle vele dita tra le ringhiere che sbattono
| Ветер на парусах между хлопающими перилами
|
| È come un muro che impatto e dimentico
| Это как стена, о которую я ударяюсь и забываю
|
| Per finalmente scivolare
| Чтобы наконец поскользнуться
|
| Nella notte cattiva mia pietra miliare
| В плохую ночь моя веха
|
| Tu calmami sedami con un dardo
| Ты успокаиваешь меня, успокаиваешь меня дротиком
|
| Mangiamoci e diventiamo due palle di lardo
| Давайте съедим друг друга и станем двумя шариками сала
|
| Soffia sulle candele che vacillano
| Задуй мерцающие свечи
|
| Lascia accese quelle che si distinguono
| Оставьте те, которые выделяются на
|
| Cuori in corsa le nostre menti si svuotano
| Сердца бьются, наши умы пусты
|
| Rimbalza nei palazzi la tua voce è un sassofono
| Прыгает в зданиях, твой голос - саксофон
|
| Ti porterò in giro in piedi sulle mie spalle
| Я буду носить тебя, стоя на своих плечах
|
| Ciondoleremo investiremo la gente su un tandem
| Мы будем висеть над людьми на тандеме
|
| La pioggia blu dei freni, dei treni
| Синий дождь тормозов, поездов
|
| Ti avrei incontrato anche se non esistevi | Я бы встретил тебя, даже если бы тебя не было |