Перевод текста песни Pulpebre - Gemello

Pulpebre - Gemello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pulpebre, исполнителя - Gemello
Дата выпуска: 09.04.2014
Язык песни: Итальянский

Pulpebre

(оригинал)
Sigilliamo le nostre palpebre chiuse
Scroscia l’acqua giù nelle pozzanghere infestate da meduse
Stringiti a me, man, perché mi sembra di viaggiare
Su un fottuto battello interstellare o no?
Io viaggerò giorno e notte senza fermarmi mai
Fino a guardare quando ti spegnerai
Nell’impalpabile fuliggine delle notti eterne
Noi qui a Roma siamo solo lanterne
Ti dico grazie da un milione di stelle lontano
Sei più vicina che nel mio palmo di mano
Freddo glaciale nei pullover le strade sono vuote
Eppure vedo astronavi nei cerchioni delle ruote
Tu gravita in questa confusione instabile
E orientati ti immagino per me sei inestimabile
Mani di Dio non pervenute in queste lande
Mi sorreggo da solo sui grissini di gambe
Scagliamo frecce in aria che scompaiono riappaiono
E in una nuvola di polvere ci abbagliano
Stelle in stiva non saremo niente William Hurt
Cristo is gone scarto al volo un altro tylenol
Vai spara fai sentire al mondo il più finto dei «Tutto apposto»
Ti capisco bene e forse troppo
Grande terraferma ombre che fanno scherma
Fatti un piantarello e spalma la mia felpa
Sigilliamo le nostre palpebre chiuse
Scroscia l’acqua giù nelle pozzanghere infestate da meduse
Stringiti a me perché mi sembra di viaggiare
Su un fottuto battello interstellare o no?
Io viaggerò giorno e notte senza fermarmi mai
Fino a guardare quando ti spegnerai
Nell' impalpabile fuligine delle notti eterne
Noi qui a Roma siamo solo lanterne
Osserva queste scarpe ciondolare sul muro
E sotto l’universo il mio sorriso canguro
Il vento sulle vele dita tra le ringhiere che sbattono
È come un muro che impatto e dimentico
Per finalmente scivolare
Nella notte cattiva mia pietra miliare
Tu calmami sedami con un dardo
Mangiamoci e diventiamo due palle di lardo
Soffia sulle candele che vacillano
Lascia accese quelle che si distinguono
Cuori in corsa le nostre menti si svuotano
Rimbalza nei palazzi la tua voce è un sassofono
Ti porterò in giro in piedi sulle mie spalle
Ciondoleremo investiremo la gente su un tandem
La pioggia blu dei freni, dei treni
Ti avrei incontrato anche se non esistevi
(перевод)
Давайте закроем наши веки
Плесните водой в лужи, кишащие медузами.
Прижмись ко мне, чувак, потому что я чувствую, что путешествую
На гребаной межзвездной лодке или нет?
Я буду путешествовать день и ночь, никогда не останавливаясь
Чтобы посмотреть, когда вы отключитесь
В неощутимой копоти вечных ночей
Мы здесь, в Риме, просто фонари
Я благодарю вас от миллиона звезд далеко
Ты ближе, чем в моей ладони
Ледяной холод в свитерах, улицы пусты
Но я вижу космические корабли в ободах колес
Вы тяготеете к этой нестабильной путанице
И сориентируйся, я думаю, ты бесценен для меня.
Руки Бога, которые не достигли этих земель
Я поддерживаю себя на ножных хлебных палочках
Мы стреляем в воздух стрелами, которые исчезают и снова появляются
И в облаке пыли ослепляют нас
Звезды в трюме, мы ничего не будем Уильям Хёрт
Христос ушел, я отбрасываю еще один тайленол на лету
Иди, снимай, заставь мир почувствовать себя самой фальшивой фразой «Все в порядке».
Я хорошо тебя понимаю и, может быть, даже слишком
Большие тени земли, которые делают ограждение
Возьми растение и намажь мою толстовку
Давайте закроем наши веки
Плесните водой в лужи, кишащие медузами.
Прижмись ко мне, потому что мне хочется путешествовать
На гребаной межзвездной лодке или нет?
Я буду путешествовать день и ночь, никогда не останавливаясь
Чтобы посмотреть, когда вы отключитесь
В неощутимой копоти вечных ночей
Мы здесь, в Риме, просто фонари
Смотри, как эти туфли болтаются на стене.
И под вселенной моя улыбка кенгуру
Ветер на парусах между хлопающими перилами
Это как стена, о которую я ударяюсь и забываю
Чтобы наконец поскользнуться
В плохую ночь моя веха
Ты успокаиваешь меня, успокаиваешь меня дротиком
Давайте съедим друг друга и станем двумя шариками сала
Задуй мерцающие свечи
Оставьте те, которые выделяются на
Сердца бьются, наши умы пусты
Прыгает в зданиях, твой голос - саксофон
Я буду носить тебя, стоя на своих плечах
Мы будем висеть над людьми на тандеме
Синий дождь тормозов, поездов
Я бы встретил тебя, даже если бы тебя не было
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Pulpepre


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Testa uragano ft. Coez 2014
Stanotte ft. Gemitaiz 2019
Sirena 2017
Si Va Pt.3 ft. Gemello, Mystic one 2020
Come le stelle ft. Martina May 2019
Vega 2019
Pista nera ft. Ensi 2019
Lacrimogeni 2019
Airone ft. Franco126 2019
Blue marlin ft. Ciampa 2019
Desert Storm 2019
Galapagos 2019
Vienimi a prendere 2019
flute. ft. Gemello 2021
Verano Zombie ft. Gemello 2004
Nocturnal 2014
Delorean ft. Gemello, Cole 2004
Tilt ft. Briga 2014
Muso di lupa 2014
Venere 2014