Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geleee, исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Bunte Republik Deutschland, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.10.1989
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Geleee(оригинал) |
Natürlich bin ich Dressman, |
ja, was soll ich denn wohl sonst sein? |
Und 'ne Setcard hab ich auch, |
ja da schau’n Sie ruhig mal rein. |
In 'nem normalen Beruf könnt ich doch gar nicht bestehen, |
nein, dazu bin ich doch ganz einfach viel zu schön. |
Die Damen fliegen einem immerzu zu, |
und die Herren lassen einen natürlich auch nicht in Ruh. |
Und ich geh den Laufsteg lang. |
Ich bin Jacques Gelee mit den weichen Gang. |
Und ich führ' von Chou-Chou, von Chi-Chi und Dior |
die neue Taschenbillard-Hose vor (Klikediklik-Klikediklak). |
Ob in Rom, Paris und Mailand |
oder an der Côte d’Azur |
man nennt mich auch den Heiland der Haute Couture. |
Wenn Sie wissen wollen, wie das alles mit mir begann: |
Ein charmanter Mann sprach mich im Cafehaus an, u nd er sagt: So’n Typ wie Sie, ja den suchen wir schon lange. |
Sie sind 'n ganz spezieller Vogel, nicht so einer von der Stange. |
Sie tragen die Haare ganz im Trend der Zeit |
ein bißchen dünner und, wie vorteilhaft, |
nicht ganz so dünn wie einst Monsieur Yul Brynner |
Ihre Augen schön umrandet, so wie der Herr der Ringe, |
und Ihre bleiche Haut, frisch rasiert mit stumpfer Klinge, |
außerdem die Zähne dunkel mit 'n paar Löchern drin, |
'n bißchen punky, gottseidanki, uh das ist zur Zeit sehr in. |
Und so schreite ich den Laufsteg lang |
ich bin Jacques Gelee mit dem weichen Gang |
und ich führ' von Chou-Chou, von Chi-Chi und Dior |
die neue Taschenbillard-Hose vor |
ob in Rom, New York und Mailand |
oder an der Cote d’Azur |
sie nennen mich auch den Heiland |
da kann ich doch nichts dafür! |
«Meine Damen und Herren, wir präsentieren die Hits der Saison: |
den doppeltgewendeten Brei-Reiher aus dem Hause Cretin |
von la Kotz: den extrabreiten Biberschwanz natur geätzt und auf Leopard gegerbt |
für den modebewußten Herrn außerdem Taft-, Tüll- und |
Samtblousons von der Firma Verrutschi |
und dazu die großzügig weiträumig gehaltenen Billardhosen |
für den sportlichen Typ» |
(перевод) |
Конечно я портниха |
да чем же мне еще быть? |
А еще у меня есть сет-карта |
Да, не стесняйтесь, посмотрите. |
Я не мог выжить на нормальной работе, |
нет, я просто слишком красива для этого. |
Дамы продолжают лететь к тебе, |
И, конечно, господа тоже не оставят вас в покое. |
А я иду по подиуму. |
Я Жак Желе с мягким снаряжением. |
А я веду от Чоу-Чоу, от Чи-Чи и Диора |
новые штаны для бильярда с карманами (Klikediklik-Klikediklak). |
Будь то в Риме, Париже и Милане |
или на Лазурном берегу |
Меня также называют спасительницей высокой моды. |
Если вы хотите знать, как все началось со мной: |
Обаятельный мужчина заговорил со мной в кафе и сказал: Мы долго искали такого парня, как ты. |
Ты очень особенная птица, не из тех, что с полки. |
Вы носите свои волосы в тренде времени |
немного тоньше и, как выгодно, |
не такой худой, как когда-то был мсье Юл Бриннер. |
Ее глаза красиво обрамлены, как у Властелина колец, |
и твоя бледная кожа, свежевыбритая тупым лезвием, |
также зубы темные с несколькими отверстиями в них, |
Немного панковато, слава богу, в данный момент это очень актуально. |
И поэтому я иду по подиуму |
Я Жак Желе с мягкой походкой |
и я веду от Чоу-Чоу, от Чи-Чи и Диора |
новые карманные бильярдные брюки |
будь то в Риме, Нью-Йорке и Милане |
или на Лазурном берегу |
они также называют меня спасителем |
Я ничего не могу с собой поделать! |
«Дамы и господа, представляем хиты сезона: |
двойная каша от Cretin |
Ла Котц: очень широкий бобровый хвост, вытравленный естественным образом и дубленый для леопарда |
для джентльмена, следящего за модой, также тафта, тюль и |
Бархатные блузоны от компании Verrutschi |
и просторные бильярдные штаны |
для спортивного типа» |