Перевод текста песни Geh nicht weg - Udo Lindenberg

Geh nicht weg - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geh nicht weg, исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Ich will dich haben, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.02.1991
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий

Geh nicht weg

(оригинал)
Jetzt packst du deinen Koffer
Ey, willst du wirklich geh’n?
Das kannste doch nicht machen
Lass uns doch lieber wieder drübersteh'n
Der Streit vorhin war blöde
Tut mir wirklich leid
Du weißt doch, du bist meine Sonne
Für mindestens 'ne Ewigkeit
Bitte geh nicht weg, geh nicht weg
Du bist doch meine Sonne
Bitte geh nicht weg, geh nicht weg
So kalte Nächte kommen
Wenn du gehst
Himmel ohne Sterne
Meere ohne Strand
Was macht der Wind, wenn er nicht weht
Und die Wüste ohne Sand?
Und was bin ich ohne dich
Wenn ich dich jetzt verlier'?
Du kannst mich nicht alleine lassen
Es sei denn, du willst, dass ich krepier'
Bitte geh nicht weg, geh nicht weg
Du bist doch meine Sonne
Bitte geh nicht weg, geh nicht weg
So kalte Nächte kommen
Wenn du gehst
Schieß mich nicht hoch zu den toten Planeten
Die schon längst erloschen sind
Da oben würd' ich schreien nach dir
Wie ein hilfloses Kind
Bitte geh nicht weg, geh nicht weg
Du bist doch meine Sonne
Bitte geh nicht weg, geh nicht weg
So kalte Nächte kommen ohne dich
Geh nicht weg, geh nicht weg
Bleib für immer bei mir
Bleib doch hier

Не уходи

(перевод)
Теперь вы пакуете свой чемодан
Эй, ты действительно хочешь пойти?
Вы не можете этого сделать
Давай снова преодолеем это
Бой ранее был глупым
мне правда жаль
Ты знаешь, что ты мое солнце
По крайней мере, вечность
Пожалуйста, не уходи, не уходи
Ты мое солнце
Пожалуйста, не уходи, не уходи
Так холодные ночи приходят
когда ты пойдешь
небо без звезд
море без пляжа
Что делает ветер, когда он не дует
А пустыня без песка?
И что я без тебя
Что, если я потеряю тебя сейчас?
Ты не можешь оставить меня в покое
Если ты не хочешь, чтобы я умер
Пожалуйста, не уходи, не уходи
Ты мое солнце
Пожалуйста, не уходи, не уходи
Так холодные ночи приходят
когда ты пойдешь
Не стреляй в меня до мертвых планет
Которых давно нет
Там я бы кричал для тебя
Как беспомощный ребенок
Пожалуйста, не уходи, не уходи
Ты мое солнце
Пожалуйста, не уходи, не уходи
Так холодные ночи приходят без тебя
Не уходи, не уходи
останься со мной навсегда
оставайся здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belalim ft. Sezen Aksu 1989
Cello ft. Das Panik-Orchester 1973
Romeo & Juliaaah ft. Nina Hagen 1992
Wenn du gehst 2016
Durch die schweren Zeiten 2016
Der einsamste Moment 2016
Goodbye Sailor 1988
Jonny Controlletti ft. Das Panik-Orchester 1973
Göttin sei Dank 2016
Dr. Feeel Good 2016
Das kann man ja auch mal so sehen ft. Das Panik-Orchester 1973
Süsse kleine Sechzehn (Sweet Little Sixteen) ft. Das Panik-Orchester 1973
Tutti Frutti ft. Das Panik-Orchester 1973
Straßenfieber 2016
Gegen die Strömung ft. Das Panik-Orchester 2003
Sympathie für den Teufel (Sympathy For The Devil) ft. Das Panik-Orchester 1973
As Time Goes By ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер 2003
Salty Dog ft. Das Panik-Orchester 1973
Plan B 2016
Mein Ding 2021

Тексты песен исполнителя: Udo Lindenberg