| Heard you confess from the window ledge
| Слышал, как ты признаешься с подоконника
|
| Your tenth floor apartment, the neighbors played dead
| Ваша квартира на десятом этаже, соседи притворялись мертвыми
|
| Into a tape recorder you declared, «I dreamt this up, I watched you all
| На магнитофон вы заявили: «Я это выдумал, я наблюдал за вами всеми
|
| disappear»
| пропадать"
|
| A shrine in my brain
| Храм в моем мозгу
|
| It, it felt all the same
| Это, это было все равно
|
| You haunt me in ways I can not explain
| Ты преследуешь меня способами, которые я не могу объяснить
|
| Spitting up your blood 'til my body floats
| Выплевывать свою кровь, пока мое тело не плывет
|
| «Everything's fine», I laughed through the choke
| «Все в порядке», я смеялся сквозь удушье
|
| A vanishing act, giving up your ghost
| Исчезающий акт, отказывающийся от своего призрака
|
| If only the ground could soften the blow
| Если бы только земля могла смягчить удар
|
| In the moment you lost your grip
| В тот момент, когда вы потеряли хватку
|
| To the tempo of the ambulance lights flashing
| Под ритм мигающих огней скорой помощи
|
| You made your peace with the sun, with sun, with the sun
| Ты помирился с солнцем, с солнцем, с солнцем
|
| There’s something in the way you moved
| Что-то мешает вам двигаться
|
| There’s something in the way you moved
| Что-то мешает вам двигаться
|
| Heard you confess from the corners of my head
| Слышал, как ты признаешься из уголков моей головы
|
| You made your bed but nothing grew
| Вы заправили свою кровать, но ничего не выросло
|
| A message warped, plays out of tune | Сообщение искажено, играет фальшиво |