| Ritual Flowers (оригинал) | Ритуальные Цветы (перевод) |
|---|---|
| Lay down your skin | Положите свою кожу |
| And let us in | И позвольте нам войти |
| What comforts the sheep on the night before the slaughter? | Что утешает овцу в ночь перед забоем? |
| What’s to believe? | Во что верить? |
| What’s to hold on to? | За что держаться? |
| You drag the weight with blistering skin | Вы тащите вес с вздутой кожей |
| A deafening calm buried the lake | Оглушительный покой похоронил озеро |
| The silver tarnished to black and you’re greener by the day Put on your mask | Серебро потускнело до черного, и с каждым днем ты становишься все зеленее, надень маску |
| and follow me down through the roots and the crop | и следуй за мной через корни и урожай |
| Pass the torch in silent exchange | Передайте факел в молчаливом обмене |
| Hands pulling you under a ritual fade | Руки тянут тебя под ритуальное исчезновение |
| Lay your flowers by the pyre, give your eyes to the trees — | Положи цветы у костра, подари глаза деревьям — |
| You are the rope and I am the chair beneath | Ты веревка, а я стул под ней |
