Перевод текста песни A Reverie in Mass Transit - Gatherers

A Reverie in Mass Transit - Gatherers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Reverie in Mass Transit , исполнителя -Gatherers
Песня из альбома: We Are Alive Beyond Repair
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Equal Vision

Выберите на какой язык перевести:

A Reverie in Mass Transit (оригинал)Мечтательность в общественном транспорте (перевод)
We couldn’t stay awake Мы не могли бодрствовать
Counting from one hundred Считая от ста
Complete strangers in the windows of a train headed for derailment Совершенно незнакомые люди в окнах поезда, направляющегося к сходу с рельсов
«Man, what a pitiful dream.»«Мужик, какой жалкий сон».
you turned and said to me ты повернулся и сказал мне
«I swear to God I could hear static in their screams, their faces cut from «Клянусь Богом, я слышал помехи в их криках, их лица, вырезанные из
magazines» журналы»
Divide Разделять
A makeshift identity pulsing like a cable release Импровизированная личность, пульсирующая, как тросик
Handprints waving on the station tile remind us of existence Отпечатки ладоней, развевающиеся на плитке станции, напоминают нам о существовании
We play hostage to the glow, burying our heads in the feed Мы играем в заложники свечения, зарываясь с головой в ленту
Throw us to the jaws of our own device Бросьте нас в пасть нашего собственного устройства
Throw us to the jaws of our own device Бросьте нас в пасть нашего собственного устройства
Throw us to the jaws of our own device Бросьте нас в пасть нашего собственного устройства
Now we laugh at our despair Теперь мы смеемся над нашим отчаянием
Shaking on display for a crowd Встряхивание на дисплее для толпы
«Watch me now as I am mangled by the dogs «Посмотри на меня сейчас, когда меня калечат собаки
Go on, take your cameras out» Давай, вынимай камеры»
Your pick-me-up;Ваш пикап;
I drown я тону
Your pick-me-up;Ваш пикап;
I drown я тону
We couldn’t find a way out of this pollution Мы не могли найти выход из этого загрязнения
Our days are numbered, scratched into the paint Наши дни сочтены, нацарапаны на краске
Full disintegration Полный распад
«Man, what a pitiful dream» you turned and said to me «Человек, какой жалкий сон» ты повернулся и сказал мне
«I swear to God I could I hear static as they screamed» «Клянусь Богом, я мог слышать помехи, когда они кричали»
«Is anybody listening?»«Кто-нибудь слушает?»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: