| I don’t know about you, but I’m tired
| Не знаю, как ты, а я устал
|
| Running after you, putting out fires
| Бегать за тобой, тушить пожары
|
| You’re waiting for something that won’t come for nothing
| Ты ждешь чего-то, что не придет даром
|
| Maybe it’s not me
| Может это не я
|
| Maybe it’s not me
| Может это не я
|
| In the heat of the moment, when you’re wide-eyed and broken
| В запале, когда ты с широко раскрытыми глазами и сломлен
|
| Are you thinking of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| Are you thinking of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| So tell me a lie
| Так скажи мне ложь
|
| Tell me you were high
| Скажи мне, что ты был под кайфом
|
| Let me know why
| Дайте мне знать, почему
|
| Do anything it takes
| Делайте все, что нужно
|
| Tell me it was a mistake
| Скажи мне, что это была ошибка
|
| Tell me how your heart breaks
| Скажи мне, как твое сердце разбивается
|
| It meant nothing anyway
| Это все равно ничего не значило
|
| Say anything to make me stay
| Скажи что-нибудь, чтобы заставить меня остаться
|
| But you say nothing…
| Но вы ничего не говорите…
|
| But you say nothing…
| Но вы ничего не говорите…
|
| You look so confused
| Ты выглядишь таким растерянным
|
| Don’t you try to twist the truth and get inside my mind
| Не пытайся исказить правду и проникнуть в мой разум
|
| Mind yourself, we’re on our last strike
| Помните о себе, у нас последняя забастовка
|
| That thin line
| Эта тонкая линия
|
| You’re so under the pressure, with nothing else left
| Ты так под давлением, больше ничего не осталось
|
| Are you thinking of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| Are you thinking of me?
| Вы думаете обо мне?
|
| So tell me a lie
| Так скажи мне ложь
|
| Tell me you were high
| Скажи мне, что ты был под кайфом
|
| Let me know why
| Дайте мне знать, почему
|
| Do anything it takes
| Делайте все, что нужно
|
| Tell me it was a mistake
| Скажи мне, что это была ошибка
|
| Tell me how your heart breaks
| Скажи мне, как твое сердце разбивается
|
| It meant nothing anyway
| Это все равно ничего не значило
|
| Say anything to make me stay
| Скажи что-нибудь, чтобы заставить меня остаться
|
| But you say nothing…
| Но вы ничего не говорите…
|
| But you say nothing…
| Но вы ничего не говорите…
|
| Tell me, are you in there?
| Скажи мне, ты там?
|
| Give me a sign
| Дай мне знак
|
| Nothing’s gonna make this right this time
| На этот раз ничего не получится
|
| I know that you’re in there
| Я знаю, что ты там
|
| Where do you hide?
| Где ты прячешься?
|
| This time, I only came to say goodbye
| На этот раз я пришел только попрощаться
|
| But you said nothing
| Но ты ничего не сказал
|
| So tell me a lie
| Так скажи мне ложь
|
| Tell me you were high
| Скажи мне, что ты был под кайфом
|
| Let me know why
| Дайте мне знать, почему
|
| Tell me anything it takes
| Скажи мне все, что нужно
|
| Tell me it was a mistake
| Скажи мне, что это была ошибка
|
| Tell me how your heart breaks
| Скажи мне, как твое сердце разбивается
|
| It meant nothing anyway
| Это все равно ничего не значило
|
| Do anything to make me stay
| Сделай что-нибудь, чтобы заставить меня остаться
|
| But you say nothing…
| Но вы ничего не говорите…
|
| But you say nothing…
| Но вы ничего не говорите…
|
| Do anything to make me stay
| Сделай что-нибудь, чтобы заставить меня остаться
|
| But you say…
| Но ты говоришь…
|
| You say nothing…
| Вы ничего не говорите…
|
| Do anything to make me stay
| Сделай что-нибудь, чтобы заставить меня остаться
|
| But you say | Но ты говоришь |