| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I got up late again today | Сегодня я проснулась поздно, |
| And I'm scared of everything | И я боюсь всего. |
| I don't dare to dream | Я не отваживаюсь мечтать, |
| I've got a dark imagination | Так как генерирую тёмные фантазии. |
| These hours waste away | Часы улетают в трубу – |
| A debt I'll never pay | Это долг, который я никогда не выплачу. |
| I'm talking to the walls | И я разговариваю со стенами, |
| But the walls keep caving in | Но они продолжают сжиматься, |
| They amplify my thoughts | Словно развивая мои мысли. |
| I really want a conversation | Я правда хочу найти собеседника, |
| But I let it slip away | Но упускаю все шансы – |
| A debt I'll never pay | Это долг, который я никогда не выплачу. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Worry, worry, oh | Тревога, тревога, оу, |
| It's funny how it changes | Забавно, как всё меняется, |
| When nothing really changes at all | Хотя, на самом деле, всё как прежде. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Am I jaded? | Я измучена? |
| Am I meant to feel this way? | Может, я и должна так себя чувствовать? |
| I'm a loser, getting beat by my own game | Я лузер, терпящий поражение в своей же игре. |
| But if I falter, well, at least it was my mistake | Но если я оступлюсь, что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |
| Oh, at least it was my mistake | О, по крайней мере, это была моя ошибка, |
| 'Cause I choose to be this way | Потому что я сама решила быть такой. |
| I'm a loser, and I self-deprecate | Я лузер и склонна к самоиронии, |
| So when I falter, well, at least it was my mistake | Так что когда я оступлюсь, что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I saw my friend today | Я увидела сегодня подругу, |
| She tried to comfort me | Она попыталась меня утешить, |
| But I turned her away | Но я отвергла её помощь. |
| There's magic in this misery | В этом страдании есть своя магия, |
| So no matter what you say | Поэтому что бы ты ни говорил, |
| I don't think I'll ever change | Я не думаю, что когда-нибудь изменюсь. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Worry, worry, oh | Тревога, тревога, оу, |
| It's funny how it changes | Забавно, как всё меняется, |
| When nothing really changes at all | Хотя, на самом деле, всё как прежде. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Am I jaded? | Я измучена? |
| Am I meant to feel this way? | Может, я и должна так себя чувствовать? |
| I'm a loser, getting beat by my own game | Я лузер, терпящий поражение в своей же игре. |
| But if I falter, well, at least it was my mistake | Но если я оступлюсь, что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |
| Well, at least it was my mistake | О, по крайней мере, это была моя ошибка, |
| 'Cause I choose to be this way | Потому что я сама решила быть такой. |
| I'm a loser, and I self-deprecate | Я лузер и склонна к самоиронии, |
| So when I falter, well, at least it was my mistake | Так что когда я оступлюсь, что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| And I don't really care about what anyone says | И мне плевать, что говорят другие, |
| I don't give a damn about what anyone says | Мне всё равно, что они говорят. |
| I don't want to think about anything | Я не хочу думать ни о чём, |
| I don't want to think about anything | Я не хочу думать ни о чём, |
| And I don't really care about what anyone says | И мне, правда, плевать, что говорят другие. |
| I don't need opinions hanging over my head | Мне не нужно, чтобы надо мной довлели чужие мнения, |
| I don't really care about anything | Мне правда, всё равно, |
| I don't really care | Мне всё равно, |
| I don't really care at all | Мне вообще всё равно. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Am I jaded? | Я измучена? |
| Am I meant to feel this way? | Может, я и должна так себя чувствовать? |
| I'm a loser, getting beat by my own game | Я лузер, терпящий поражение в своей же игре. |
| But if I falter, well, at least it was my mistake | Но если я оступлюсь, что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |
| Well, at least it was my mistake | О, по крайней мере, это была моя ошибка, |
| 'Cause I choose to be this way | Потому что я сама решила быть такой. |
| I'm a loser, and I self-deprecate | Я лузер и склонна к самоиронии, |
| So when I falter, well, at least it was my mistake | Так что когда я оступлюсь, что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |
| - | - |
| [Outro:] | [Конец:] |
| Well, at least it was my mistake | Что ж, по крайней мере, это моя ошибка, |
| Well, at least it was my mistake | Что ж, по крайней мере, это моя ошибка. |