| Pinning polaroids on a cold brick wall
| Крепление поляроидов к холодной кирпичной стене
|
| Hanging fairy lights on the garden porch
| Подвесные гирлянды на садовой веранде
|
| Gravitating to the nearest brawl
| Тяготея к ближайшей драке
|
| We’re only young so we’ll come back for me And we’ll let lanterns off at midnight
| Мы только молоды, поэтому мы вернемся за мной И в полночь запустим фонари
|
| Looking for that cinematic view
| Ищете этот кинематографический вид
|
| We don’t listen to advice
| Мы не слушаем советов
|
| We’re living dreams of sweet maroon
| Мы живем мечтами о сладком бордовом
|
| Sweet maroon
| Сладкий темно-бордовый
|
| This isn’t over 'til it ends
| Это еще не конец
|
| This is the one thing that we want to keep
| Это единственное, что мы хотим сохранить
|
| And when it’s done we’ll still pretend
| И когда это будет сделано, мы все еще будем притворяться
|
| 'Cause we’re the ones that never sleep
| Потому что мы те, кто никогда не спит
|
| Never sleep
| Никогда не спать
|
| Lights are burning fast in front of us Our money’s been inside collecting dust
| Перед нами быстро горят огни, наши деньги пылились внутри.
|
| We’ll stay awake at night
| Мы не будем спать по ночам
|
| 'Cause we don’t want to waste a second of our time
| Потому что мы не хотим тратить ни секунды нашего времени
|
| Of our time
| нашего времени
|
| We only lie when asked if we’re okay
| Мы лжем, только когда нас спрашивают, в порядке ли мы
|
| We lock ourselves up we only pray
| Мы запираемся, мы только молимся
|
| That we wont be the sterling silver that turns grey
| Что мы не будем серебром, которое становится серым
|
| We are the sparks that never fade
| Мы искры, которые никогда не исчезают
|
| Never fade | Никогда не исчезайте |