| Each wait didn't even was, | Каждый ждет того, чего даже не было, |
| You're meant for something more. | Ты предназначен для чего-то большего. |
| There's nothing here for you to wait for. | И здесь тебе больше нечего ждать. |
| I hear it in your heart, | Я слышу это в твоем сердце, |
| It's yours for you to take | Все уже твое, бери, |
| If you could cut the lines, and let go! | Если сможешь пересечь границы и отпустить! |
| | |
| I'll follow on the way to the sun, | Я буду идти по пути к солнцу, |
| I'll follow on the way to the sun, | Я буду идти по пути к солнцу, |
| I'll follow on the way to the sun | Я буду идти по пути к солнцу, |
| And no one's gonna hold you down! | И никто тебя не остановит! |
| | |
| I sense it in your voice, | Я чувствую это в твоем голосе, |
| The shine into your eyes. | Сияние в твоих глазах. |
| I know there's something more to aim for! | Я знаю, есть нечто большее, к чему стремиться! |
| | |
| I'll follow on the way to the sun | Я буду идти по пути к солнцу, |
| I'll follow on the way to the sun | Я буду идти по пути к солнцу, |
| I'll follow on the way to the sun | Я буду идти по пути к солнцу, |
| And no one's gonna hold you down! | И никто тебя не остановит! |