Перевод текста песни Wieder geht was zu Ende - Frida Gold, Samy Deluxe

Wieder geht was zu Ende - Frida Gold, Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wieder geht was zu Ende , исполнителя -Frida Gold
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.12.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wieder geht was zu Ende (оригинал)Снова что-то подходит к концу (перевод)
Steiger' mich rein, steiger' mich raus Войди меня, выйди меня
Mit großem Kino fängt's an und als Soap hört's auf Это начинается с большого кино и заканчивается как мыло
Liebe verschlissen, Liebe verbraucht Любовь исчерпана, любовь израсходована
Meine Mum hat gesagt: «Ey, so geht es nicht auf!» Моя мама сказала: «Эй, так не пойдет!»
Hab' alles sabotiert, nur für den Beweis Я саботировал все только для доказательства
Dass 'n Liebesbekenntnis und der Schwur nichts heißt Что признание в любви и клятва ничего не значат
Immer, wenn’s zu ehrlich wird Всякий раз, когда все становится слишком честным
Immer, wenn’s gefährlich wird Всякий раз, когда что-то становится опасным
Verebbt alles in mir Все во мне умирает
So als wär nichts passiert Как ни в чем не бывало
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Weil ich’s irgendwie nicht mehr fühl' Потому что почему-то я больше этого не чувствую
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Kann auch keiner was dafür тоже не могу помочь
Und mit jedem Mal wird’s immer schwieriger И каждый раз становится все труднее и труднее
Und alle klagen, keiner kommt mehr klar, oh yeah И все жалуются, никто больше не может с этим справиться, о да
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Weil ich’s irgendwie nicht mehr fühl' (ah, ah) Потому что почему-то я этого больше не чувствую (ах, ах)
Ich schaue durch ihn durch, seine Augen sind leer Я вижу сквозь него, его глаза пусты
Ich weiß, das war’s, und der Abschied ist schwer Я знаю, что это так, и трудно прощаться
Doch schon auf der ersten Stufe Но уже на первом уровне
Bin ich wieder auf der Suche Я снова смотрю?
Nach irgendwas, was diese Lücke füllt Что-нибудь, чтобы заполнить этот пробел
Nach irgendwas, was diese Stille killt (oh yeah) За то, что убивает эту тишину (о да)
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Weil ich’s irgendwie nicht mehr fühl' Потому что почему-то я больше этого не чувствую
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Kann auch keiner was dafür тоже не могу помочь
Und mit jedem Mal wird’s immer schwieriger И каждый раз становится все труднее и труднее
Und alle klagen, keiner kommt mehr klar, oh yeah И все жалуются, никто больше не может с этим справиться, о да
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Weil ich’s irgendwie nicht mehr fühl' (ah, yeah) Потому что почему-то я этого больше не чувствую (ах, да)
Wieder, wi-wi-wieder geht was zu Ende, nenn es Drehschluss (schnipp) Опять вай-вай-опять, что-то подходит к концу, назовем это окончанием съёмки (снип)
Unsre Lippen noch nass von unserm Abschiedskuss Наши губы все еще влажные от нашего прощального поцелуя
Einsame Nächte voller Sehnsucht Одинокие ночи, полные тоски
Alles umsonst, aber viel gelernt — Praktikum Все зря, но многому научился — стажировка
Anfangs non-stop Happyhour Сначала безостановочный счастливый час
Dann langsam bauen wir uns die Gefängsnismauern, ah Затем медленно мы строим стены тюрьмы, ах
Anfangs Tiefgang wie Perlentaucher Первоначальный набросок как ныряльщик за жемчугом
Dann später selbstdestruktiv — Kettenraucher, *hust, hust* Потом саморазрушение — заядлый курильщик, *кашель, кашель*
Fühl' nix mehr wie aus Schmerzmittel Больше не хочется болеутоляющих
(A-A-A-) Aber finde keinen Painkiller (-killer, -killer) (А-А-А-) Но не найти болеутоляющего (-убийцу, -убийцу)
Schockgefühle, die so tief sitzen Чувства шока, которые настолько глубоки
Mit Loch im Herz auf der Suche nachm Lückenfüller С дырой в сердце, ища заполнитель пробела
Ah, Rodeo in Teufelskreisen (haha) Ах, родео в порочных кругах (ха-ха)
Neuer Schmerz, alte Muster Новая боль, старые модели
Selbstmitleid-Serenaden Серенады жалости к себе
Auf Heavy-Rotation in mei’m Kopf, halleluja! Тяжелое вращение в голове, аллилуйя!
Steiger' mich rein, steiger' mich raus Войди меня, выйди меня
Mit großem Kino fängt's an und als Soap hört's auf Это начинается с большого кино и заканчивается как мыло
Immer, wenn’s zu ehrlich wird Всякий раз, когда все становится слишком честным
Immer, wenn’s gefährlich wird Всякий раз, когда что-то становится опасным
Verebbt alles in mir Все во мне умирает
So als wär nichts passiert Как ни в чем не бывало
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Weil ich’s irgendwie nicht mehr fühl' (oh yeah) Потому что почему-то я больше этого не чувствую (о да)
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Kann auch keiner was dafür тоже не могу помочь
Und mit jedem Mal wird’s immer schwieriger И каждый раз становится все труднее и труднее
Und alle klagen, keiner kommt mehr klar, oh yeah И все жалуются, никто больше не может с этим справиться, о да
Wieder geht was zu Ende Что-то снова подходит к концу
Weil ich’s irgendwie nicht mehr fühl' (ah, ah)Потому что почему-то я этого больше не чувствую (ах, ах)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: