
Дата выпуска: 14.04.2011
Лейбл звукозаписи: A WarnerMusic Group Company
Язык песни: Немецкий
Wovon Sollen Wir Träumen(оригинал) | О чём мы мечтаем(перевод на русский) |
Ich bin mittendrin und geb mich allem hin | Я в самом эпицентре событий, отдаюсь до последней капли, |
Aber schaut man hinter die Kulissen, | Но если вы хоть раз загляните за кулисы, |
Dann fängt es immer so an: Ich schlafe immer zu lang, | То увидите, что всё начинается так: я всегда сплю подолгу, |
Krieg's nicht hin und fühl mich deshalb beschissen. | Не справляюсь с собой, чувствую себя паршиво, |
Ich erkenn' mich nicht in den Schaufensterscheiben, | Я не узнаю себя на вывесках, |
Entdecke nichts, was mir gefällt. | Не могу найти то, что мне нравится, |
Ich brauch' die schönsten Kleider und die stärksten Männer | Мне нужны самые красивые платья и надёжные мужчины, |
Und eine Hand, die meine Hand für immer festhält. | И рука, в которой будет крепко лежать моя рука. |
- | - |
Wovon sollen wir träumen, so wie wir sind? | О чём мы мечтаем, если ведём себя вот так вот? |
Woran können wir glauben ? Wo führt das hin? | Во что мы верим? К чему это приведёт нас? |
Was kommt und bleibt, so wie wir sind? | Что придёт на смену былому, если мы такие, какие есть? |
- | - |
Ich fühl' mich leer und die Nacht liegt schwer, | Я чувствую себя опустошённой, и ночь грузно опускается |
So schwer auf meinen Schultern. | На мои плечи, |
All die Hoffnung, die war ist schon lang nicht mehr da. | Вся былая надежда давно улетучилась, |
Schon wieder 'ne Nacht einfach vertan. | Очередная ночь упущена. |
Ich hab gesucht und gesucht, in den hintersten Ecken | Я искала по всем закоулкам |
Nach Augen, die mich interessieren. | Интригующие меня взгляды, |
Noch nie hat das geklappt, doch ich mag's nicht kapieren. | Ещё никогда мне это не удавалось, а я и не хочу понять почему. |
- | - |
Wovon sollen wir träumen, so wie wir sind? | О чём мы мечтаем, если ведём себя вот так вот? |
Woran können wir glauben ? Wo führt das hin? | Во что мы верим? К чему это приведёт нас? |
Was kommt und bleibt, so wie wir sind? | Что придёт на смену былому, если мы такие, какие есть? |
Wir lassen uns treiben durch die Clubs der Stadt, | Мы шатаемся по ночным клубам города, |
Durch fremde Hände und wir werden nicht satt. | Из одних объятий в другие, и нам всё мало, |
Wir wachen dann auf bei jemand anderem Geliebten, | А потом просыпаемся с незнакомым любовником, |
Von denen wir dachten, dass wir sie nie verlassen. | Про которого думали, что будем вместе всегда. |
- | - |
Wir könn' nicht mehr atmen und vergessen zu essen. | Мы больше не можем дышать, забываем, что нужно есть, |
Wir trinken zu viel, es bleibt 'n Spiel ohne Ziel. | Много пьём, играем в игру без цели. |
Wann hört das auf ? Wann komm' wir hier raus? | Где ей конец? Когда мы выберемся отсюда? |
Wovon sollen wir träumen? Wo sind wir zuhaus'? | О чём мы мечтаем? Где наш дом? |
- | - |
Wovon sollen wir träumen, so wie wir sind? | О чём мы мечтаем, если ведём себя вот так вот? |
Woran können wir glauben? Wo führt das hin? | Во что мы верим? К чему это приведёт нас? |
Was kommt und bleibt, so wie wir sind? | Что придёт на смену былому, если мы такие, какие есть? |
Wir lassen uns treiben durch die Clubs der Stadt, | Мы шатаемся по ночным клубам города, |
Durch fremde Hände und wir werden nicht satt. | Из одних объятий в другие, и нам всё мало, |
Wir wachen dann auf bei jemand anderem Geliebten, | А потом просыпаемся с незнакомым любовником, |
Von denen wir dachten, dass wir sie nie verlassen. | Про которого думали, что будем вместе всегда. |
- | - |
Wovon sollen wir träumen? | О чём мы мечтаем? |
Wovon sollen wir träumen(оригинал) |
Ich bin mitten drin |
Und geb mich allem hin |
Aber schaut man hinter die Kulissen |
Dann fängt es immer so an |
Ich schlafe immer zu lang |
Kriegs nicht hin |
Und fühl mich deshalb beschissen |
Ich erkenn mich nicht |
In den Schaufensterscheiben |
Entdecke nichts, was mir gefällt |
Ich brauch die schönsten Kleider |
Und die stärksten Männer |
Und eine Hand, die meine Hand für immer festhält |
Wovon sollen wir träumen? |
So wie wir sind, so wie wir sind, so wie wir sind |
Woran können wir glauben? |
Wo führt das hin? |
Was kommt und bleibt? |
So wie wir sind. |
Ich fühl mich leer |
Und die Nacht liegt schwer |
So schwer auf meinen Schultern |
All die Hoffnung die war |
Ist schon lang nicht mehr da |
Schon wieder ne Nacht einfach vertan |
Ich hab gesucht und gesucht |
In den hintersten Ecken |
Nach Augen, die mich interessieren |
Noch nie hat es geklappt |
Doch ich mags nicht kapieren |
Wovon sollen wir träumen? |
So wie wir sind, so wie wir sind, so wie wir sind |
Woran können wir glauben? |
Wo führt das hin? |
Was kommt und bleibt? |
So wie wir sind |
Wir lassen uns treiben durch die Clubs der Stadt |
Durch fremde Hände und wir werden nicht satt |
Wir wachen dann auf bei immer anderen Geliebten |
Von denen wir dachten, dass wir sie nie verlassen |
Wir können nicht mehr atmen, |
Und vergessen zu essen |
Wir trinken zu viel |
Es bleibt ein Spiel ohne Ziel |
Wann hört das auf? |
Wann kommen wir hier raus? |
Wovon sollen wir träumen? |
Wo sind wir zu Haus? |
Wo sind wir zu Haus |
О чем мы должны мечтать(перевод) |
я прямо посередине |
И дай мне все |
Но загляните за кулисы |
Тогда это всегда начинается так |
я всегда ложусь спать слишком поздно |
не воюй |
И поэтому я чувствую себя дерьмом |
я не узнаю себя |
В витринах магазинов |
Не вижу ничего, что мне нравится |
Мне нужна самая красивая одежда |
И самые сильные мужчины |
И рука, чтобы держать меня за руку навсегда |
О чем мы должны мечтать? |
Какие мы есть, какие мы есть, какие мы есть |
Во что мы можем верить? |
Куда это идет? |
Что приходит и остается? |
Так же, как мы. |
я чувствую себя опустошенным |
И ночь тяжелая |
Так тяжело на моих плечах |
Вся надежда, которая была |
Давно там не был |
Еще одна ночь просто потрачена впустую |
я искал и искал |
В самых дальних углах |
Для глаз, которые меня интересуют |
Это никогда не работало |
Но я не понимаю |
О чем мы должны мечтать? |
Какие мы есть, какие мы есть, какие мы есть |
Во что мы можем верить? |
Куда это идет? |
Что приходит и остается? |
Так же, как мы |
Мы позволяем себе дрейфовать по клубам города |
Чужими руками, и нам будет мало |
Мы просыпаемся тогда с разными любовниками |
Кого мы думали, что никогда не покинем |
мы больше не можем дышать |
И забыть поесть |
Мы слишком много пьем |
Это остается игрой без цели |
Когда это прекратится? |
Когда мы выберемся отсюда? |
О чем мы должны мечтать? |
Где мы дома? |
Где мы дома |
Название | Год |
---|---|
Liebe ist meine Rebellion | 2013 |
Die Dinge haben sich verändert | 2013 |
Run Run Run | 2016 |
Andis Song | 2016 |
Himmelblau [Akustisch] | 2013 |
Sie ft. Frida Gold | 2016 |
Im Rausch der Gezeiten [Akustisch] | 2013 |
Ich hab Angst | 2016 |
Große Erwartungen [akustisch] | 2013 |
Burn the Boats | 2016 |
Wovon sollen wir träumen [Akustisch] | 2013 |
Miss You [Akustisch] | 2013 |
Deine Liebe [Akustisch] | 2013 |
Leuchten [Akustisch] | 2013 |
The Time Is Always Now [Akustisch] | 2013 |
Verständlich sein | 2010 |
Im nächsten Leben [Akustisch] | 2013 |
Liebe ist meine Rebellion [Akustisch] | 2013 |
Gold | 2011 |
Only Girl (In the World) | 2011 |