Перевод текста песни Sie - KC Rebell, Frida Gold

Sie - KC Rebell, Frida Gold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sie , исполнителя -KC Rebell
Песня из альбома: Abstand
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik

Выберите на какой язык перевести:

Sie (оригинал)Вы (перевод)
Sie kenn' ich seit meiner Kindheit Я знаю тебя с детства
Wenn der Wind pfeift, gehen alle — sie bleibt Когда завывает ветер, все уходят — она остается
Sie ist zwei Welten in einer, trägt Air-Max zum Prada-Kleid Она два мира в одном, в Air-Max и платье от Prada.
Doch ihre Stärke ist, loyal zu sein Но ее сила в верности
Sie mag die Hälfte meiner Kumpels nicht Она не любит половину моих приятелей
Doch wenn sie redet, hat das Wort aus ihrem Mund Gewicht Но когда она говорит, слово, которое выходит из ее уст, имеет вес
Sie braucht kein Glimmer, kein Glamour Ей не нужен ни блеск, ни гламур
Wir denken verschieden, doch finden ein’n Nenner Думаем по-разному, но находим общий знаменатель
Und nach jedem Streit fliegt 'ne weiße Taube И после каждого боя прилетает белый голубь
Du hältst zu mir, auch wenn du weißt, dass ich Scheiße baue Ты поддерживаешь меня, даже когда знаешь, что я облажался.
Du hast nur mich im Blickfeld und machst keinem Augen Имейте только меня на виду и ни на кого не стройте глаз
Du bist mein Abstand zu allem Ты мое расстояние до всего
Ey, wenn alle Stricke reißen Эй, если все остальное не удается
Brauchst du mir nie was zu beweisen Тебе никогда не нужно ничего мне доказывать.
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir Я стою рядом с тобой, детка, я стою рядом с тобой
Egal, was alle andern sagen Неважно, что говорят все остальные
Zwischen uns bleiben keine Fragen Между нами нет вопросов
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir Я стою рядом с тобой, детка, я стою рядом с тобой
Ich bin kein Prototyp-Bilderbuch-Märchenprinz Я не прототип очаровательного принца из сборника рассказов
Doch habe was übrig für diese Frau, wenn ich ehrlich bin Но у меня есть что-то для этой женщины, если честно
Sie kommt zu mir, braucht keine Kumpels zum Chill’n Она приходит ко мне, ей не нужны приятели, чтобы расслабиться
Nicht weil sie soll oder muss, sondern will Не потому, что должен или должен, а потому, что хочет
Vertrau mir — sie mag es, sich zuhause aufzutakeln Поверь мне, она любит наряжаться дома
Und glaub mir, wenn ich sage: Draußen juckt sie gar nix И поверь мне, когда я скажу: ей все равно снаружи
Sie will meinen Stress lindern Она хочет снять мой стресс
Mich nicht an meinem Geschäft hindern und gleichzeitig sechs Kinder Не отвлекай меня от моего бизнеса и при этом заведи шестерых детей
Und nach jedem Streit fliegt 'ne weiße Taube И после каждого боя прилетает белый голубь
Du hältst zu mir, auch wenn du weißt, dass ich Scheiße baue Ты поддерживаешь меня, даже когда знаешь, что я облажался.
Du hast nur mich im Blickfeld und machst keinem Augen Имейте только меня на виду и ни на кого не стройте глаз
Du bist mein Abstand zu allem Ты мое расстояние до всего
Ey, wenn alle Stricke reißen Эй, если все остальное не удается
Brauchst du mir nie was zu beweisen Тебе никогда не нужно ничего мне доказывать.
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir Я стою рядом с тобой, детка, я стою рядом с тобой
Egal, was alle andern sagen Неважно, что говорят все остальные
Zwischen uns bleiben keine Fragen Между нами нет вопросов
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir Я стою рядом с тобой, детка, я стою рядом с тобой
Und mir bedeutet’s so viel И это так много значит для меня
Ich weiß, du stehst hinter mir Я знаю, что ты прикроешь мою спину
Egal, wie busy ich bin Как бы я ни был занят
Ich mach' so oft mein eigenes Ding Я так часто делаю свое дело
Und ich weiß, du brauchst mich nicht И я знаю, что я тебе не нужен
So wenig wie ich dich Так же мало, как я тебя
Aber wir sind einfach besser zusamm’n Но нам просто лучше вместе
Und rul’n die Welt Hand in Hand И править миром рука об руку
Und nach jedem Streit fliegt 'ne weiße Taube И после каждого боя прилетает белый голубь
Du hältst zu mir, auch wenn du weißt, dass ich Scheiße baue Ты поддерживаешь меня, даже когда знаешь, что я облажался.
Du hast nur mich im Blickfeld und machst keinem Augen Имейте только меня на виду и ни на кого не стройте глаз
Du bist mein Abstand zu allem Ты мое расстояние до всего
Ey, wenn alle Stricke reißen Эй, если все остальное не удается
Brauchst du mir nie was zu beweisen Тебе никогда не нужно ничего мне доказывать.
Ich steh' zu dir, Baby, ich steh' zu dir Я стою рядом с тобой, детка, я стою рядом с тобой
Egal, was alle andern sagen Неважно, что говорят все остальные
Zwischen uns bleiben keine Fragen Между нами нет вопросов
Ich steh' zu dir, so wie du zu mirЯ стою рядом с тобой, как ты стоишь рядом со мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: