| Ich bin mitten drin
| я прямо посередине
|
| Und geb mich allem hin
| И дай мне все
|
| Aber schaut man hinter die Kulissen
| Но загляните за кулисы
|
| Dann fängt es immer so an
| Тогда это всегда начинается так
|
| Ich schlafe immer zu lang
| я всегда ложусь спать слишком поздно
|
| Kriegs nicht hin
| не воюй
|
| Und fühl mich deshalb beschissen
| И поэтому я чувствую себя дерьмом
|
| Ich erkenn mich nicht
| я не узнаю себя
|
| In den Schaufensterscheiben
| В витринах магазинов
|
| Entdecke nichts, was mir gefällt
| Не вижу ничего, что мне нравится
|
| Ich brauch die schönsten Kleider
| Мне нужна самая красивая одежда
|
| Und die stärksten Männer
| И самые сильные мужчины
|
| Und eine Hand, die meine Hand für immer festhält
| И рука, чтобы держать меня за руку навсегда
|
| Wovon sollen wir träumen?
| О чем мы должны мечтать?
|
| So wie wir sind, so wie wir sind, so wie wir sind
| Какие мы есть, какие мы есть, какие мы есть
|
| Woran können wir glauben?
| Во что мы можем верить?
|
| Wo führt das hin? | Куда это идет? |
| Was kommt und bleibt? | Что приходит и остается? |
| So wie wir sind.
| Так же, как мы.
|
| Ich fühl mich leer
| я чувствую себя опустошенным
|
| Und die Nacht liegt schwer
| И ночь тяжелая
|
| So schwer auf meinen Schultern
| Так тяжело на моих плечах
|
| All die Hoffnung die war
| Вся надежда, которая была
|
| Ist schon lang nicht mehr da
| Давно там не был
|
| Schon wieder ne Nacht einfach vertan
| Еще одна ночь просто потрачена впустую
|
| Ich hab gesucht und gesucht
| я искал и искал
|
| In den hintersten Ecken
| В самых дальних углах
|
| Nach Augen, die mich interessieren
| Для глаз, которые меня интересуют
|
| Noch nie hat es geklappt
| Это никогда не работало
|
| Doch ich mags nicht kapieren
| Но я не понимаю
|
| Wovon sollen wir träumen?
| О чем мы должны мечтать?
|
| So wie wir sind, so wie wir sind, so wie wir sind
| Какие мы есть, какие мы есть, какие мы есть
|
| Woran können wir glauben?
| Во что мы можем верить?
|
| Wo führt das hin? | Куда это идет? |
| Was kommt und bleibt? | Что приходит и остается? |
| So wie wir sind
| Так же, как мы
|
| Wir lassen uns treiben durch die Clubs der Stadt
| Мы позволяем себе дрейфовать по клубам города
|
| Durch fremde Hände und wir werden nicht satt
| Чужими руками, и нам будет мало
|
| Wir wachen dann auf bei immer anderen Geliebten
| Мы просыпаемся тогда с разными любовниками
|
| Von denen wir dachten, dass wir sie nie verlassen
| Кого мы думали, что никогда не покинем
|
| Wir können nicht mehr atmen,
| мы больше не можем дышать
|
| Und vergessen zu essen
| И забыть поесть
|
| Wir trinken zu viel
| Мы слишком много пьем
|
| Es bleibt ein Spiel ohne Ziel
| Это остается игрой без цели
|
| Wann hört das auf?
| Когда это прекратится?
|
| Wann kommen wir hier raus?
| Когда мы выберемся отсюда?
|
| Wovon sollen wir träumen?
| О чем мы должны мечтать?
|
| Wo sind wir zu Haus? | Где мы дома? |
| Wo sind wir zu Haus | Где мы дома |