| Isso não, isso não é um teste não
| Это не так, это не тест
|
| É o real mais estranho que a ficção
| Это настоящий незнакомец, чем вымысел
|
| É só o resto do que restou de nós
| Это просто остальное, что осталось от нас
|
| É o ruído que encobre a nossa voz
| Это шум, который закрывает наш голос
|
| E sabe o que é o pior
| И ты знаешь, что самое худшее
|
| Essa história eu já sei de cor
| Я уже знаю эту историю наизусть
|
| Vão perfurar em nós
| Будет бурить в нас
|
| Uma ferida cada vez maior
| Растущая рана
|
| Esses projeteis em nossa direção
| Эти снаряды в нашу сторону
|
| São fruto da nossa imaginação
| Они плод нашего воображения
|
| E a ilusão de que eles são reais
| И иллюзия, что они настоящие
|
| É o que faz de nós alvos tão banais
| Это то, что делает нас такими банальными мишенями
|
| (Nós não somos normais)
| (Мы не нормальные)
|
| E sabe o que é o pior
| И ты знаешь, что самое худшее
|
| Essa história eu já sei de cor (de cor)
| Я уже знаю эту историю наизусть (наизусть)
|
| Vão perfurar em nós
| Будет бурить в нас
|
| Uma ferida cada vez maior
| Растущая рана
|
| O braço forte vai matar e a mão amiga encobrir
| Сильная рука убьет, а рука помощи прикроет
|
| Escurecendo o horizonte
| Затемнение горизонта
|
| Uma reprise de ontem
| Повтор вчерашнего дня
|
| E não há vento que desfaça essas cortinas de fumaça
| И нет ветра, чтобы снять эти дымовые завесы
|
| Mas vai ser em vão, em vão, em vão
| Но это будет напрасно, напрасно, напрасно
|
| Isso não, isso não é um teste não
| Это не так, это не тест
|
| É o real mais estranho que a ficção
| Это настоящий незнакомец, чем вымысел
|
| Isso não é ficção
| это не фантастика
|
| (Não é ficção)
| (Это не фантастика)
|
| E sabe o que é o pior
| И ты знаешь, что самое худшее
|
| Essa história eu já sei de cor
| Я уже знаю эту историю наизусть
|
| Eles vão perfurar em nós
| Они будут бурить в нас
|
| Uma ferida cada vez maior | Растущая рана |