| Quando eu acordo tarde, a minha tarde voa
| Когда я просыпаюсь поздно, мой день пролетает незаметно
|
| Sobrevoando os dias, eu nunca pouso à toa
| Летая над днями, я никогда не приземляюсь наугад
|
| De tanto me importar, nem tem mais importância
| Как бы мне не было все равно, это уже не имеет значения
|
| Exerço diariamente a minha inconstância
| Я ежедневно проявляю свое непостоянство
|
| De tanto apanhar, eu já nem sinto dor
| Из-за того, что меня так сильно избили, я даже не чувствую боли
|
| Palavras ferem mais que o soco do agressor
| Слова ранят больше, чем удар нападающего
|
| Quem traz pra dentro o que se encontra ao redor
| Кто приносит внутрь то, что вокруг
|
| Tende a ficar somente com o que há de pior
| Имеет тенденцию оставаться только с худшим
|
| E de olhos fechados, o que é que você vê?
| А с закрытыми глазами что ты видишь?
|
| Você é de verdade ou é só o que mandaram ser?
| Ты настоящий или ты просто такой, каким тебе сказали быть?
|
| Levante os punhos se não quiser morrer
| Поднимите кулаки, если не хотите умереть
|
| Depois da treva um novo dia há de nascer
| После темноты родится новый день
|
| Abrace a sua sombra
| Прими свою тень
|
| Abrace a sua sombra e traga ela pra vida
| Обними свою тень и оживи ее
|
| Às vezes no escuro se encontra a saída
| Иногда в темноте есть выход
|
| Peguei minhas fraquezas, vesti de canção
| Я взял свои слабости, одетый в песню
|
| Cada momento é um quadro dessa exposição
| Каждое мгновение – обрамление этой выставки
|
| Eu canto pra tirar do peito esse nó
| Я пою, чтобы снять этот узел с моей груди
|
| Que paralisa toda vez que eu fico só
| Это парализует меня каждый раз, когда я один
|
| Me tirem tudo, mas me deixem com voz
| отними у меня все, но оставь мне голос
|
| Enquanto houver um coração batendo em nós
| Пока в нас бьется сердце
|
| E de olhos fechados, o que é que você vê?
| А с закрытыми глазами что ты видишь?
|
| Você é de verdade ou é só o que mandaram ser?
| Ты настоящий или ты просто такой, каким тебе сказали быть?
|
| Levante os punhos se não quiser morrer
| Поднимите кулаки, если не хотите умереть
|
| Depois da treva um novo dia há de nascer
| После темноты родится новый день
|
| E quando a luz se apagar
| И когда свет гаснет
|
| Abrace a sua sombra
| Прими свою тень
|
| Quando a saudade sair
| Когда тоска уходит
|
| A gente se encontra
| Мы встретились
|
| Não solta mais da minha mão
| Не отпускай больше мою руку
|
| Abrace a sua sombra
| Прими свою тень
|
| Tente jamais me esquecer
| Попробуй никогда не забывать меня
|
| Abrace a sua sombra
| Прими свою тень
|
| Abrace a sua sombra
| Прими свою тень
|
| Abrace a sua sombra
| Прими свою тень
|
| Abrace a sua sombra | Прими свою тень |