| Apago as memórias que não vão voltar
| Я стираю воспоминания, которые не вернутся
|
| Esqueço as histórias pra quem vou contar
| Я забываю истории, которым я расскажу
|
| Se aqui só você poderá me ouvir
| Если бы ты только мог услышать меня здесь
|
| O rádio tocando, uma voz a cantar
| Радио играет, голос поет
|
| E eu só te olhando até você lembrar
| И я просто смотрю на тебя, пока ты не вспомнишь
|
| E você ouve a mesma canção que eu
| И ты слышишь ту же песню, что и я
|
| Eu só queria uma música
| Я просто хотел песню
|
| Pra acabar com o silêncio que ficou entre nós dois
| Чтобы положить конец молчанию, которое было между нами двумя
|
| Eu só queria uma música
| Я просто хотел песню
|
| Eu sempre me lembro daquele verão
| Я всегда помню то лето
|
| Final de novembro e você ainda não sabia se gostava de mim
| Конец ноября, а ты еще не знал, нравлюсь ли я тебе.
|
| O céu estrelado, uma noite normal
| Звездное небо, обычная ночь
|
| Um beijo roubado
| Украденный поцелуй
|
| Eu te dizendo tchau
| я прощаюсь с тобой
|
| E você ouve a mesma canção que eu
| И ты слышишь ту же песню, что и я
|
| Eu só queria uma música
| Я просто хотел песню
|
| Pra lembrar daquele dia que marcou para nós dois
| Чтобы помнить тот день, который отмечен для нас обоих
|
| Eu só queria uma música
| Я просто хотел песню
|
| Eu só queria uma música
| Я просто хотел песню
|
| Pra dizer tudo que eu quero sem me arrepender depois
| Сказать все, что я хочу, не жалея об этом позже
|
| Até faria uma música pra você e ninguém mais
| Я бы даже написал песню для тебя и никого другого
|
| Pra gente viver em paz
| Чтобы мы жили в мире
|
| Acho que eu fiz uma música pra você
| Кажется, я написал для тебя песню
|
| Apago as memórias que não vão voltar
| Я стираю воспоминания, которые не вернутся
|
| Pra você… | Для тебя… |