Перевод текста песни Manifesto - Fresno

Manifesto - Fresno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manifesto , исполнителя -Fresno
Песня из альбома: Eu Sou a Maré Viva: Remixes
В жанре:Электроника
Дата выпуска:18.08.2014
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Tratore

Выберите на какой язык перевести:

Manifesto (оригинал)Манифест (перевод)
A gente acorda pra vida e não quer sair da cama Мы просыпаемся к жизни и не хотим вставать с постели
A gente abre a ferida na pele de quem nos ama Мы открываем рану на коже тех, кто нас любит
A gente vive na guerra, a gente luta por paz Мы живем в войне, мы боремся за мир
A gente pensa que sabe, mas nunca sabe o que faz Люди думают, что знают, но никогда не знают, что делать.
A gente nega o que nunca teve forças pra dizer Мы отрицаем то, что у нас никогда не было сил сказать
A gente mostra pro mundo o que se quer esconder Мы показываем миру то, что хотим скрыть
A gente finge que vive até o dia de morrer Люди притворяются, что живут, пока не умрут
E espera a hora da morte pra se arrepender de tudo И ждать часа смерти, чтобы покаяться во всем
E todas essas pessoas que passaram por mim И все эти люди, которые прошли мимо меня
Alguns querendo dinheiro, outros querendo o meu fim Некоторые хотят денег, другие хотят моего конца
Os meus amores de infância e os inimigos mortais Любовь моего детства и смертельные враги
Todas as micaretas, todos os funerais Все микареты, все похороны
Todos os ditadores e sub-celebridades Все диктаторы и суб-знаменитости
Farsantes reais encobertando verdades Настоящие мошенники, скрывающие правду
Pra proteger um vazio, um castelo de papel Чтобы защитить пустоту, бумажный замок
Sempre esquecendo que o mundo é só um ponto azul no céu Всегда забывая, что мир всего лишь голубая точка в небе
Quem é que vai ouvir a minha oração? Кто услышит мою молитву?
E quantos vão morrer até o final dessa canção? И сколько умрет к концу этой песни?
E quem vai prosseguir com a minha procissão И кто продолжит мое шествие
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão? Никогда не сдаваясь и не поддаваясь всему этому давлению?
No escuro, a sós com a minha voz В темноте, наедине со своим голосом
Por nós, quem?Для нас, кого?
Quem?Кто?
Quem? Кто?
Antes, durante e após, desatando os nós, hein?До, во время и после, развязывая узлы, да?
Hein?Хм?
Hein? Хм?
Sente no corpo uma prisão, correntes, vendas na visão Вы чувствуете тюрьму на своем теле, цепи, повязки на глазах
Os caras não avisam, balas não alisam, minas e manos brisam Мужики не предупреждают, пули не гладят, мины и братаны дуют
E precisam de mais, mais visão, ter paz И нужно больше, больше видения, мира
Note que o holofote e o vício nele em si te desfaz Обратите внимание, что прожектор и зависимость от него отменяет
Menos é mais, e o que segue é a lombra Чем меньше, тем лучше, а дальше следует поясница
Onde se vacilar os verme leva até sua sombra Где спотыкаться черви ведут к твоей тени
Cada qual com seu caos Каждый со своим хаосом
O inferno particular Частный ад
Tempo, individual время, индивидуальный
E o amor, impopular И любовь, непопулярная
Quem é que vai ouvir a minha oração? Кто услышит мою молитву?
E quantos vão morrer até o final dessa canção? И сколько умрет к концу этой песни?
E quem vai prosseguir com a minha procissão И кто продолжит мое шествие
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão? Никогда не сдаваясь и не поддаваясь всему этому давлению?
Só existe uma maneira de se viver para sempre irmão Есть только один способ жить вечно, брат
Que é compartilhando a sabedoria adquirida Что делится обретенной мудростью
E exercitando a gratidão, sempre И проявляя благодарность, всегда
É o homem entender que ele é parte do todo Это человек, чтобы понять, что он является частью целого
É sobre isso que o manifesto fala Об этом говорится в манифесте
Nem ser menos e nem ser mais, ser parte da natureza, certo Ни быть меньше, ни быть больше, быть частью природы, правильно
Ao caminhar na contramão disso, a gente caminha Идя в противоположном направлении, мы идем
Pra nossa própria destruiçãoК нашему собственному уничтожению
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: