| Hoje eu vou sair trazer pra vista a luz
| Сегодня я собираюсь принести свет, чтобы увидеть
|
| Pra eu poder escrever o que não se traduz
| Так что я могу написать то, что не может быть переведено
|
| Pra me fazer sentir, pra me banhar de vento
| Чтобы заставить меня чувствовать, купаться на ветру
|
| Pra deixar escapar o que sobra aqui dentro
| Чтобы выпустить то, что осталось внутри
|
| Pra me acordar do coma
| Чтобы разбудить меня от комы
|
| Pra me levar pra casa
| Отвезти меня домой
|
| E todo dia
| И каждый день
|
| Eu nasço, eu cresço, eu adoeço
| Я рождаюсь, я расту, я болею
|
| Eu morro um pouco mais
| я умру еще немного
|
| Pra me trazer pra vida
| Чтобы вернуть меня к жизни
|
| Preciso desligar, fazer parar a dor
| Мне нужно выключить его, остановить боль
|
| Ir pra janela e ver, e me inundar de cor
| Подойдите к окну и посмотрите, и залейте меня цветом
|
| O sol vai me invadir, vai me limpar por dentro
| Солнце вторгнется в меня, оно очистит меня внутри
|
| Pra eu nunca mais viver um só dia cinzento
| Чтобы я больше никогда не прожил ни одного серого дня
|
| Pra me acordar do coma
| Чтобы разбудить меня от комы
|
| Pra me levar pra casa
| Отвезти меня домой
|
| E todo dia
| И каждый день
|
| Eu nasço, eu cresço, eu adoeço
| Я рождаюсь, я расту, я болею
|
| Eu morro um pouco mais
| я умру еще немного
|
| Pra me trazer pra vida
| Чтобы вернуть меня к жизни
|
| Podem desligar, assinem os papéis
| Вы можете повесить трубку, подписать бумаги
|
| Estou me dando alta pra viver
| меня выписывают, чтобы жить
|
| E junto de você
| И вместе с тобой
|
| Não há nada que possa nos vencer
| Нет ничего, что могло бы победить нас
|
| Quando acordar do coma
| Когда выйти из комы
|
| Eu vou pra tua casa, viver
| Я иду к тебе домой, живи
|
| E todo dia vai ser pra sempre um recomeço
| И каждый день навсегда будет новым началом
|
| Eu me deixei pra trás, pra nascer na sua vida
| Я оставил себя позади, чтобы родиться в твоей жизни
|
| E todo dia vai ser pra sempre um recomeço
| И каждый день навсегда будет новым началом
|
| Eu me deixei pra trás, pra nascer na sua vida
| Я оставил себя позади, чтобы родиться в твоей жизни
|
| Pra me acordar do coma
| Чтобы разбудить меня от комы
|
| Pra me acordar do coma | Чтобы разбудить меня от комы |