Перевод текста песни Un petit peu de toi - Fréro Delavega

Un petit peu de toi - Fréro Delavega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un petit peu de toi , исполнителя -Fréro Delavega
Песня из альбома: Des ombres et des lumières - Live à l'Olympia / 2016
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.12.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Un petit peu de toi (оригинал)Немного о тебе (перевод)
Un nouveau départ le temps n’y changera rien Новое время начала не изменится
Le mur d’un décor que je connais si bien Стена обстановки, которую я так хорошо знаю
Au fond de ma mémoire doucement tout me revient Глубоко в моей памяти медленно все возвращается ко мне.
Mon île mon trésor je te retrouve enfin Мой остров, мое сокровище, я наконец найду тебя.
Je te retrouve enfin я наконец нашел тебя
Un petit peu de toi me pousse me ramène Немного тебя отталкивает меня назад
Au plus profond de moi je sens ton réveil Глубоко внутри я чувствую твое пробуждение
Un petit peu de toi m’entoure me rappelle Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Au plus profond de moi je sens ton révei Глубоко внутри я чувствую твое пробуждение
Cent fois sans toi Сто раз без тебя
Cent fois sans toi Сто раз без тебя
Le vent dans les dunes le doux son de ta voix Ветер в дюнах сладкий звук твоего голоса
Un air sous la lune et j’ai compris pourquoi Один воздух под луной и я понял почему
Perdu dans la brume envolé loin de toi Потерянный в тумане, улетевшем от тебя
Hier sous la lune j’ai vu comme autrefois Вчера под луной я видел как раньше
J’ai vu comme autrefois Я видел, как раньше
Un petit peu de toi me pousse me ramène Немного тебя отталкивает меня назад
Au plus profond de moi je sens ton réveil Глубоко внутри я чувствую твое пробуждение
Un petit peu de toi m’entoure me rappelle Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Au plus profond de moi je sens ton réveil Глубоко внутри я чувствую твое пробуждение
Je vois j’ai vu mais la je ne te revois plus Я вижу, я видел, но теперь я тебя больше не вижу
Autant de fois j’ai su mais là je ne sais plus Так много раз я знал, но теперь я больше не знаю
Loin de toi j’ai cru mais là je n’y crois plus Вдали от тебя я верил, но теперь я больше не верю
Rappelle moi la route qui mène à ce chemin Напомни мне о дороге, которая ведет к этому пути
Raconte vas y chante jusqu'à demain matin Скажи мне петь до завтрашнего утра
Ramène moi chez moi là bas et bien plus loin Отвези меня домой туда и дальше
Raconte vas y chante jusqu'à demain matin Скажи мне петь до завтрашнего утра
Cent fois sans toi Сто раз без тебя
Un petit peu de toi me pousse me ramène Немного тебя отталкивает меня назад
Au plus profond de moi je sens ton réveil Глубоко внутри я чувствую твое пробуждение
Un petit peu de toi m’entoure me rappelle Немного тебя окружает меня, напоминает мне
Au plus profond de moi je sens ton réveil Глубоко внутри я чувствую твое пробуждение
Rappelle moi la route qui mène à ce chemin Напомни мне о дороге, которая ведет к этому пути
Raconte vas y chante jusqu'à demain matin Скажи мне петь до завтрашнего утра
Ramène moi chez moi la bas et bien plus loin Отвези меня домой туда и дальше
Raconte vas y chante jusqu'à demain matin Скажи мне петь до завтрашнего утра
Cent fois sans toiСто раз без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: