Перевод текста песни Ton visage - Fréro Delavega

Ton visage - Fréro Delavega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton visage, исполнителя - Fréro Delavega. Песня из альбома Des ombres et des lumières - Live à l'Olympia / 2016, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.12.2016
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Ton visage

(оригинал)
Quand en ville, le grain se lève
Vent de nerfs agités
Que se ternissent les rêves
Dans ma réalité
J’veux des ballades sur la grève
Oh, un peu d’humanité
Moins de béton plus de trêve
Une vie de qualité
Moins de béton plus de rêve
Dans ma réalité
Que n’ai-je?
Une planche de salut
Loin du métro, de son raffut
Les yeux rivés sur le rivage
Oublié ton lointain visage
J’veux des larmes, qui ne coupent pas
Et moins de peine en 4 par 3
Un bonheur simple, mais à mon goût
C’est un peu vrai mais ça fait tout
J’veux plus de houle dans mon écume
Et moins de foule dans mon bitume
Ces petites choses qui n’ont au clair
De sens qu’une fois qu’on les perd
Ces petites choses qui n’ont au clair
De sens qu’une fois qu’on les perd
Que n’ai-je?
Une planche de salut
Loin du métro, de son raffut
Les yeux rivés sur le rivage
Oublié ton lointain visage
Que n’ai-je alors?
Une planche de salut
Pour chevaucher mon vague à l'âme
Bel océan, brise-talus
Pour sécher le sel de mes larmes
Que n’ai-je?
Une planche de salut
Loin du métro, de son raffut
Les yeux rivés sur le rivage
Oublié ton lointain visage

Твое лицо

(перевод)
Когда в городе поднимается шквал
Ветер беспокойных нервов
Пусть мечты исчезают
В моей реальности
Я хочу баллады на пляже
О, немного человечества
Меньше бетона, больше перемирия
Качественная жизнь
Меньше бетона, больше мечтаний
В моей реальности
Что у меня есть?
Спасательный круг
Далеко от метро, ​​его шум
Глаза на берегу
Забыл твое далекое лицо
Я хочу слез, которые не режут
И меньше боли в 4 на 3
Простое счастье, но по душе
Это правда, но это все
Я хочу больше вздутия в моей пене
И меньше толпы в моем асфальте
Те мелочи, которые не ясны
О том, что, как только мы их потеряем
Те мелочи, которые не ясны
О том, что, как только мы их потеряем
Что у меня есть?
Спасательный круг
Далеко от метро, ​​его шум
Глаза на берегу
Забыл твое далекое лицо
Что у меня тогда?
Спасательный круг
Оседлать волну моей души
Красивый океан, набережная
Чтобы высушить соль моих слез
Что у меня есть?
Спасательный круг
Далеко от метро, ​​его шум
Глаза на берегу
Забыл твое далекое лицо
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Autour de moi 2016
Entre ciel et terre 2016
Le chant des sirènes 2021
Sweet Darling 2020
Quand je serai un grand 2016
Caroline 2020
Le chant des sirènes 2 2016
À l'équilibre 2016
Un petit peu de toi 2016
Le coeur éléphant 2016
Mon petit pays 2016
Mes autres 2016
Sous les étoiles 2016
La valse 2016
J'Me Voyais Déja 2013
Onde Sensuelle 2020
Lorena 2016
Tour de chance 2016

Тексты песен исполнителя: Fréro Delavega