| My neighbors car got stole last night
| У моего соседа угнали машину прошлой ночью
|
| Right out of his driveway.
| Прямо с подъездной дорожки.
|
| We heard the dogs barking,
| Мы слышали лай собак,
|
| We never paid them any mind.
| Мы никогда не обращали на них внимания.
|
| And Mary says she’s gonna lock the door
| И Мэри говорит, что закроет дверь
|
| From now on when we go away.
| Отныне, когда мы уйдем.
|
| I’ve been walking around this farm
| Я гулял по этой ферме
|
| Wondering if it’s time…
| Интересно, пора ли…
|
| Time to get a gun.
| Время получить пистолет.
|
| That’s what I’ve been thinking.
| Это то, о чем я думал.
|
| I could afford one,
| Я мог позволить себе один,
|
| If I did just a little less drinking.
| Если бы я немного меньше пил.
|
| Time to put something,
| Время положить что-нибудь,
|
| Between me and the sun.
| Между мной и солнцем.
|
| When the talking is over
| Когда разговор окончен
|
| It’s time to get a gun.
| Пришло время получить пистолет.
|
| Last week a government man was there
| На прошлой неделе там был правительственный чиновник
|
| When I walked out my back door.
| Когда я вышел из задней двери.
|
| He said I’m sorry to bother you
| Он сказал, что мне жаль беспокоить вас
|
| It don’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| 'Cause even while we were talking
| Потому что даже пока мы разговаривали
|
| Right here where we stand,
| Прямо здесь, где мы стоим,
|
| They give plans for a four lane highway
| Они дают планы четырехполосного шоссе
|
| And a big old overpass.
| И большая старая эстакада.
|
| It’s time to get a gun
| Пришло время получить пистолет
|
| That’s what I’ve been thinking
| Это то, о чем я думал
|
| I could afford one
| я мог себе позволить
|
| If I did just a little less drinking.
| Если бы я немного меньше пил.
|
| Time to put something
| Пора что-нибудь поставить
|
| Between me and the sun.
| Между мной и солнцем.
|
| When the talking is over
| Когда разговор окончен
|
| It’s time to get a gun.
| Пришло время получить пистолет.
|
| Mary says she’s worried
| Мэри говорит, что беспокоится
|
| About her self and her kids.
| О себе и своих детях.
|
| Never known anybody had a gun
| Никогда не знал, что у кого-то есть пистолет
|
| And her daddy never did.
| И ее папа никогда этого не делал.
|
| But I think it should be up to me
| Но я думаю, что это должно зависеть от меня.
|
| 'Cause when it’s all said and done
| Потому что, когда все сказано и сделано
|
| Somebody’s gotta walk into the night
| Кто-то должен идти в ночь
|
| And I’m gonna be that one.
| И я буду этим.
|
| It’s time to get a gun
| Пришло время получить пистолет
|
| That’s what I’m thinking.
| Вот что я думаю.
|
| I could afford one
| я мог себе позволить
|
| If I did just a little less drinking.
| Если бы я немного меньше пил.
|
| It’s time to put something
| Пришло время что-то поставить
|
| Between me and the sun.
| Между мной и солнцем.
|
| When the talking is over
| Когда разговор окончен
|
| It’s time to get a gun.
| Пришло время получить пистолет.
|
| When the party is over
| Когда вечеринка окончена
|
| It’s time to get a gun. | Пришло время получить пистолет. |