| Well this old mountain is a-holding its breath
| Что ж, эта старая гора затаила дыхание.
|
| The revenuers comin' and it smells like death
| Доходники приходят, и это пахнет смертью
|
| A rifle in his arm, the other wrapped around
| Винтовка в руке, другая обернута
|
| The leather in the leash of the blue tick hound
| Кожа на поводке синего клеща
|
| Mama standing by the laundry line
| Мама стоит у линии стирки
|
| The sky ain’t ever as dark as her eyes
| Небо никогда не бывает таким темным, как ее глаза
|
| Daddy’s in the hills, he’s gonna get found
| Папа в горах, его найдут
|
| Can’t get away from the blue tick hound
| Не могу уйти от синего клеща
|
| Blue tick hound, nose to the ground
| Синий клещ, нос к земле
|
| Smoke in the hills and the law’s in town
| Дым в холмах и закон в городе
|
| Thumper won’t thump, the mash won’t pound
| Тумпер не будет стучать, пюре не будет стучать
|
| Waiting on the howl of the blue tick hound
| В ожидании воя синего клеща
|
| Corn and copper, whiskey and water
| Кукуруза и медь, виски и вода
|
| My my my what a lovely daughter
| Моя моя моя какая прекрасная дочь
|
| I will hide her in the piney woods
| Я спрячу ее в сосновом лесу
|
| Before you come around for a second look
| Прежде чем вы придете, чтобы еще раз взглянуть
|
| Corn and copper, whiskey and water
| Кукуруза и медь, виски и вода
|
| My my my what a lovely daughter
| Моя моя моя какая прекрасная дочь
|
| I will hide her in the piney woods
| Я спрячу ее в сосновом лесу
|
| Before you come around for a second look
| Прежде чем вы придете, чтобы еще раз взглянуть
|
| Got a little charge, keep it in the barn
| Получил небольшой заряд, держи его в сарае
|
| Stole it from the quarry up the road
| Украл его из карьера по дороге
|
| One of these days and it won’t be long
| На днях и это ненадолго
|
| I’m going to disappear with the blue tick hound
| Я собираюсь исчезнуть с собакой синего клеща
|
| Blue tick hound, nose to the ground
| Синий клещ, нос к земле
|
| Smoke in the hills and the law’s in town
| Дым в холмах и закон в городе
|
| Thumper won’t thump, the mash won’t pound
| Тумпер не будет стучать, пюре не будет стучать
|
| Waiting on the howl of the blue tick hound
| В ожидании воя синего клеща
|
| Waiting on the howl of the blue tick hound
| В ожидании воя синего клеща
|
| Waiting on the howl
| В ожидании воя
|
| Waiting on the howl
| В ожидании воя
|
| Waiting on the howl of the blue tick hound | В ожидании воя синего клеща |