| Ich schau' dir in die Augen, Kleines
| Я смотрю в твои глаза, малыш
|
| Hast’n trauriges Gesicht
| у тебя грустное лицо
|
| Ist es wieder die alte Geschichte?
| Опять старая история?
|
| Verstehst du das denn immer noch nicht?
| Вы еще этого не понимаете?
|
| Ist es wieder wegen Dirty Harry
| Это опять из-за Грязного Гарри?
|
| Was dich so schwer bedrückt?
| Что тебя так сильно угнетает?
|
| Hat er wieder am Wegesrand
| Он снова на обочине
|
| Ein anderes Blümelein gepflückt?
| Сорвал еще один цветочек?
|
| Ach, Frau Schmitz
| Ах, мисс Шмитц
|
| Diese läppischen kleinen Romanzen
| Эти глупые маленькие романы
|
| Dieses bisschen besoffen
| Этот маленький пьяница
|
| Auf flüchtigen Parties tanzen
| Танцы на мимолетных вечеринках
|
| Das hat mit uns doch nichts zu tun
| Это не имеет к нам никакого отношения
|
| Ich liebe doch nur dich — für immer
| Я люблю только тебя — навсегда
|
| Ach, Frau Schmitz
| Ах, мисс Шмитц
|
| Das ist doch alles nicht so wichtig
| Это не так важно
|
| Du weißt, nur dich liebe ich so richtig
| Ты знаешь, я действительно люблю только тебя
|
| Ich bleibe bei dir, Frau Schmitz
| Я останусь с тобой, фрау Шмитц
|
| Bei dir und bei meinen Kids
| С тобой и с моими детьми
|
| Für immer und immer und immer | Навсегда и всегда и всегда |