| Me and the boys, we played every frat house and dive
| Я и мальчики, мы играли в каждом доме братства и ныряли
|
| We rocked the Razorbacks, the Vols and the Crimson Tide
| Мы потрясли Razorbacks, Vols и Crimson Tide
|
| We were down and destined when she walked up to the stage
| Мы были подавлены и обречены, когда она подошла к сцене
|
| Dropped a note in the tip jar, blew a kiss and walked away
| Оставил записку в баночке для чаевых, послал воздушный поцелуй и ушел
|
| I counted two hundred dollars, one request for the Grateful Dead
| Я насчитал двести долларов, один запрос на Grateful Dead
|
| A couple bottle caps, a business card, and a perfume note that said:
| Пара крышек от бутылок, визитная карточка и парфюмерная записка, в которой говорилось:
|
| «I love hurricanes and long-necks, and guitars cranked up on ten
| «Я люблю ураганы и длинногрифы, и гитары, заведенные на десять
|
| Waking up with the sunset, and hanging here at the Hog’s Breath
| Просыпаться с закатом и зависать здесь, в Дыхании Кабана
|
| Lighters raised up in the smoke rings, the sunburn on some new ink
| Зажигалки подняты в кольцах дыма, солнечный ожог на новых чернилах
|
| I’m hearing Drift Away while you sing, and kissing beneath the stars»
| Я слушаю Drift Away, пока ты поешь, и целуюсь под звездами»
|
| Oh man, you find all kind of things in a tip jar
| О, чувак, в банке для чаевых можно найти все, что угодно
|
| I held her that summer, living on borrowed time
| Я держал ее тем летом, живя в одолженное время
|
| Cause once September comes, everybody says goodbye
| Потому что, как только наступает сентябрь, все прощаются
|
| Now it’s the last show and here she comes to the stage
| Теперь это последнее шоу, и вот она выходит на сцену
|
| Dropped a snapshot in the tip jar, blew a kiss and walked away
| Сбросил снимок в баночку для чаевых, послал воздушный поцелуй и ушел
|
| I counted five hundred dollars, one request for the Grateful Dead
| Я насчитал пятьсот долларов, один запрос на Grateful Dead
|
| And a picture of her with those long tan legs, and on the back it said:
| И ее фотография с длинными загорелыми ногами, а на обороте написано:
|
| «I love hurricanes and long-necks, and guitars cranked up on ten
| «Я люблю ураганы и длинногрифы, и гитары, заведенные на десять
|
| Waking up with you at sunset, and hanging here at the Hog’s Breath
| Просыпаться с тобой на закате и зависать здесь, в Дыхании Борова
|
| Lighters raised up in the smoke rings, the sunburn on some new ink
| Зажигалки подняты в кольцах дыма, солнечный ожог на новых чернилах
|
| I’m hearing Drift Away while you sing, baby, take care of my heart»
| Я слушаю Drift Away, пока ты поешь, детка, береги мое сердце»
|
| Man, you find all kind of things in a tip jar
| Чувак, в банке для чаевых можно найти все, что угодно.
|
| I see lighters raised in the smoke rings, and sunburn on some new ink
| Я вижу зажигалки, поднятые в кольцах дыма, и солнечные ожоги на новых чернилах.
|
| I’m playing Drift Away but I can’t sing, as she slips off into the dark
| Я играю в Drift Away, но не могу петь, так как она ускользает в темноту
|
| Man, you find all kind of things in a tip jar
| Чувак, в банке для чаевых можно найти все, что угодно.
|
| Yeah, you find all kind of things in a tip jar | Да, вы найдете все, что угодно в банке для чаевых |