| Hey I’m just staring out the window, baby don’t mind me
| Эй, я просто смотрю в окно, детка, не обращай на меня внимания.
|
| But it’s been a couple weeks since I walked on something but concrete
| Но прошло уже пару недель с тех пор, как я ходил по чему-то, кроме бетона.
|
| This big city’s getting to me, I’m having hillbilly dreams
| Этот большой город добирается до меня, мне снятся деревенские мечты
|
| I’m hearing Haggard songs, it’s been too long
| Я слышу песни Хаггарда, это было слишком давно
|
| I’m thinking country, I’m talking hammer down
| Я думаю о стране, я говорю о молотке
|
| I mean one arm out the window like Smokey and the Bandit
| Я имею в виду одну руку из окна, как Смоки и Бандит
|
| Kind of good times, it’s what I got on my mind
| Хорошие времена, это то, что у меня на уме
|
| Let’s go to Luckenbach, it’s what I need
| Поедем в Лукенбах, это то, что мне нужно
|
| I can’t help it, I’m just thinking country
| Я ничего не могу поделать, я просто думаю о стране
|
| Cane pole stuck in the sand
| Трость застряла в песке
|
| That’s the kind of mood that I’m in
| Вот такое у меня настроение
|
| I can’t focus on anything else but getting us gone
| Я не могу сосредоточиться ни на чем другом, кроме как на том, чтобы мы ушли
|
| I got this crazy desire to go out and sit by a fire
| У меня появилось это безумное желание выйти и посидеть у костра
|
| Maybe light up cheap cigars, Willy on guitar
| Может быть, зажечь дешевые сигары, Вилли на гитаре
|
| I’m thinking country, I’m talking hammer down
| Я думаю о стране, я говорю о молотке
|
| I mean one arm out the window like Smokey and the Bandit
| Я имею в виду одну руку из окна, как Смоки и Бандит
|
| Kind of good times, it’s what I got on my mind
| Хорошие времена, это то, что у меня на уме
|
| Let’s go to Luckenbach, it’s what I need
| Поедем в Лукенбах, это то, что мне нужно
|
| I can’t help it, I’m just thinking country
| Я ничего не могу поделать, я просто думаю о стране
|
| Yeah, I’m thinking country
| Да, я думаю, страна
|
| So just go with me baby, come on, help me concentrate
| Так что просто иди со мной, детка, давай, помоги мне сосредоточиться
|
| I know we’re sitting downtown but I’m in some other
| Я знаю, что мы сидим в центре города, но я в другом
|
| You know I’m in some other place
| Вы знаете, что я в другом месте
|
| I’m thinking country, I’m talking hammer down
| Я думаю о стране, я говорю о молотке
|
| I mean one arm out the window like Smokey and the Bandit
| Я имею в виду одну руку из окна, как Смоки и Бандит
|
| Kind of good times, it’s what I got on my mind
| Хорошие времена, это то, что у меня на уме
|
| Let’s go to Luckenbach, it’s what I need
| Поедем в Лукенбах, это то, что мне нужно
|
| I can’t help it, I’m just thinking country
| Я ничего не могу поделать, я просто думаю о стране
|
| Yes, I’m thinking country
| Да, я думаю, страна
|
| It’s been a long time, been a long time gone
| Это было давно, давно прошло
|
| Been a long time since I’ve been home
| Прошло много времени с тех пор, как я был дома
|
| Been a long time, been a long time gone
| Прошло много времени, давно прошло
|
| Been a long time since I’ve been home
| Прошло много времени с тех пор, как я был дома
|
| Yeah I’m thinking country, I’m thinking country
| Да, я думаю о стране, я думаю о стране
|
| Been a long time, been a long time gone
| Прошло много времени, давно прошло
|
| Been a long time since I’ve been home
| Прошло много времени с тех пор, как я был дома
|
| Been a long time, been a long time gone
| Прошло много времени, давно прошло
|
| Been a long time since I’ve been home
| Прошло много времени с тех пор, как я был дома
|
| Yeah I’m thinking country, I’m thinking country
| Да, я думаю о стране, я думаю о стране
|
| Oh, I’m thinking country | О, я думаю, страна |