| Rolling down the highway
| Катится по шоссе
|
| Back out on the road
| Назад на дорогу
|
| Push that pedal, make that money
| Нажми на эту педаль, заработай деньги
|
| Till we make our way home
| Пока мы не отправимся домой
|
| If you’re true southern brand, country to the core
| Если вы настоящий южный бренд, страна до мозга костей
|
| Raised in the sticks on an old back porch
| Выросший в палках на старом заднем крыльце
|
| By a mama and a papa who skinned that hyde
| Мамой и папой, которые сняли кожу с этого хайда
|
| For being anything less than American pride
| Для того, чтобы быть чем-то меньшим, чем американская гордость
|
| Toe to toe you know, I’m knee deep in the grits
| Нос к носу, ты знаешь, я по колено в песке
|
| You can’t hang with this country boy off in the pits
| Вы не можете тусоваться с этим деревенским парнем в ямах
|
| Jack 'em up, roll 'em out, let’s see you got
| Поднимите их, выкатите их, посмотрим, что у вас есть
|
| Apple pie in the mix, go and take your shot
| Яблочный пирог в смеси, иди и сделай свой выстрел
|
| I’m a top shelf hustlers, true south soldier
| Я первоклассный дельец, настоящий южный солдат
|
| Got money in the mason jar, my bank account solder
| Получил деньги в банке каменщика, припой моего банковского счета
|
| Hard pill to swallow, tough fact to follow
| Тяжелая пилюля для проглатывания, жесткий факт для подражания
|
| If you want it you can get it, come on down through the holler
| Если вы хотите, вы можете это получить, идите вниз через крик
|
| Plenty kinfolk that’d love to come harm ya
| Много родственников, которые хотели бы причинить тебе вред
|
| Feed you to the hogs, got a plug with the farmer
| Накорми тебя свиньями, подключись к фермеру
|
| I’m backwoods style I’m tryna double every dollar
| Я стиль глуши, я стараюсь удваивать каждый доллар
|
| Yeah they tryna hold me back but I’m true to my collar
| Да, они пытаются удержать меня, но я верен своему ошейнику
|
| Rolling down the highway
| Катится по шоссе
|
| Back out on the road
| Назад на дорогу
|
| Push that pedal, make that money
| Нажми на эту педаль, заработай деньги
|
| Till we make our way home
| Пока мы не отправимся домой
|
| If you’re feeling how I’m feeling let me hear you say come on
| Если ты чувствуешь то же, что и я, позволь мне услышать, как ты говоришь, давай
|
| You get it how I get it and you’re with me holla come on
| Вы понимаете, как я понимаю, и вы со мной, привет, давай
|
| You’re living how I’m living and you’re with it scream come on
| Ты живешь так, как я живу, и ты с этим кричишь, давай
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| All I see is headlights shining, I’m out here grinding
| Все, что я вижу, это сияние фар, я здесь кручу
|
| You’ve gotta put your time in, we’ll leave I put mine in
| Ты должен потратить свое время, мы уйдем, я вложу свое
|
| That’s why I made the march booth photograph signing
| Вот почему я сделал фотосессию с маршем
|
| My jaw half full sipping on the silver lining
| Моя челюсть наполовину заполнена, потягивая серебряную подкладку
|
| Been on it past 10 and hell yeah I rode the lightning
| Был на нем за 10 и, черт возьми, да, я ехал на молнии
|
| Got knocked down, got back up fighting
| Был сбит с ног, вернулся в бой
|
| They owe me like a sirloin, boy quit biting
| Они должны мне как филейная часть, мальчик перестал кусаться
|
| Believe me if it’s been from the farm I’m a bison
| Поверь мне, если это было с фермы, я зубр
|
| You’re sweeter than cream, softer than icing
| Ты слаще сливок, мягче глазури
|
| I’m high def 3D rarely exciting
| Я в высоком разрешении 3D редко захватывающий
|
| You ain’t gotta love it you ain’t even gotta like it
| Тебе это не должно нравиться, тебе это даже не должно нравиться
|
| But you gotta respect these words that I’m writing
| Но ты должен уважать эти слова, которые я пишу
|
| Right hand like Tyson, beard like a Viking
| Правая рука, как у Тайсона, борода, как у викинга.
|
| Live at the tell me where to put the mic in
| В прямом эфире скажи мне, куда поставить микрофон
|
| Battle of the so I’m out here climbing
| Битва, так что я здесь карабкаюсь
|
| Breaker one-nine boy come find me
| Разрушитель один-девять, мальчик, найди меня.
|
| Rolling down the highway
| Катится по шоссе
|
| Back out on the road
| Назад на дорогу
|
| Push that pedal, make that money
| Нажми на эту педаль, заработай деньги
|
| Till we make our way home
| Пока мы не отправимся домой
|
| If you’re feeling how I’m feeling let me hear you say come on
| Если ты чувствуешь то же, что и я, позволь мне услышать, как ты говоришь, давай
|
| You get it how I get it and you’re with me holla come on
| Вы понимаете, как я понимаю, и вы со мной, привет, давай
|
| You’re living how I’m living and you’re with it scream come on
| Ты живешь так, как я живу, и ты с этим кричишь, давай
|
| Come on, come on everybody
| Давай, давай все
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Come on, come on, every come on | Давай, давай, каждый давай |