| Small town, young love, big mistakes, same old story
| Маленький городок, юная любовь, большие ошибки, та же старая история
|
| She thought it was best to just run away
| Она думала, что лучше всего просто убежать
|
| Hot head, fast car, Joe cool, slow southern drawl
| Горячая голова, быстрая машина, крутой Джо, медленный южный акцент
|
| And out here nobody’s buyin that anyway
| И здесь никто не покупает это в любом случае
|
| These two lost souls, on two bar stools, sharin troubles, some pain,
| Эти две заблудшие души, на двух барных стульях, делят беды, немного боли,
|
| and a pack of cigarettes
| и пачка сигарет
|
| She tooke his hand, and off they went
| Она взяла его за руку, и они ушли
|
| Cause she knew what he meant when he said
| Потому что она знала, что он имел в виду, когда сказал
|
| Baby we both got walls to break through
| Детка, у нас обоих есть стены, чтобы прорваться
|
| But you ain’t got wheels and I sure ain’t got wings
| Но у тебя нет колес, а у меня точно нет крыльев
|
| Well baby I know that I can save you, if you can rescue me
| Ну, детка, я знаю, что могу спасти тебя, если ты сможешь спасти меня.
|
| His arms, her touch, their trustin eachother
| Его руки, ее прикосновения, их доверие друг к другу
|
| They both got somethin they can’t live without
| У них обоих есть то, без чего они не могут жить.
|
| Some days they fight, but those nights they love harder and harder,
| Бывают дни, когда они дерутся, но теми ночами они любят все сильнее и сильнее,
|
| still there ain’t no doubt
| все же нет никаких сомнений
|
| The hurt gets healed, the tears all dry
| Рана исцеляется, слезы все высохли
|
| He’ll hold her close and whisper one more time
| Он прижмет ее к себе и еще раз прошепчет
|
| Baby we both got walls to break through
| Детка, у нас обоих есть стены, чтобы прорваться
|
| But you ain’t got wheels and I sure ain’t got wings
| Но у тебя нет колес, а у меня точно нет крыльев
|
| And baby I know that I can save you, if you can rescue me
| И, детка, я знаю, что могу спасти тебя, если ты сможешь спасти меня.
|
| Baby we both got walls to break through
| Детка, у нас обоих есть стены, чтобы прорваться
|
| But you ain’t got wheels and I sure ain’t got no wings
| Но у тебя нет колес, а у меня точно нет крыльев
|
| Well baby I know that I can save you, if you can rescue me
| Ну, детка, я знаю, что могу спасти тебя, если ты сможешь спасти меня.
|
| Baby I know that I can save you, if you can rescue me
| Детка, я знаю, что могу спасти тебя, если ты сможешь спасти меня.
|
| If you can rescue me | Если ты можешь спасти меня |