| This here song might offend you some
| Эта песня может вас оскорбить
|
| If it does, it’s because you’re dumb
| Если да, то это потому, что ты тупой
|
| That’s the way it is where I come from
| Вот так я родом
|
| If you’ve been there too, let me see your thumb
| Если вы тоже были там, позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Let me see your thumb
| Позвольте мне увидеть ваш большой палец
|
| (Ah, let me see your thumb)
| (Ах, позвольте мне увидеть ваш большой палец)
|
| Show me your thumb if you’re really dumb
| Покажи мне большой палец, если ты действительно тупой
|
| Show me your thumb if you’re really dumb
| Покажи мне большой палец, если ты действительно тупой
|
| Show me your thumb if you’re really dumb
| Покажи мне большой палец, если ты действительно тупой
|
| Show me your thumb if you’re dumb
| Покажи мне большой палец, если ты тупой
|
| Hey now, better make a decision
| Эй, лучше прими решение
|
| Be a moron and keep your position
| Будь идиотом и сохраняй свою позицию
|
| You oughta know now all your education
| Теперь вы должны знать все свое образование
|
| Won’t help you no-how, you’re gonna. | Не поможет тебе ни как, ты собираешься. |
| ..
| ..
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Pumpin' the gas every night
| Качаю газ каждую ночь
|
| Pumpin' the gas every night
| Качаю газ каждую ночь
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Pumpin' the gas every night
| Качаю газ каждую ночь
|
| Pumpin' the gas every night
| Качаю газ каждую ночь
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Manny de Camper vants to buy some vite
| Мэнни де Кампер хочет купить немного вина
|
| (Wind up workin' in a gas station
| (Заканчивать работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station)
| Закончить работу на заправке)
|
| (Fish!)
| (Рыбы!)
|
| Manny de Camper vants to buy some vite
| Мэнни де Кампер хочет купить немного вина
|
| (Wind up workin' in a gas station
| (Заканчивать работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station)
| Закончить работу на заправке)
|
| (Fish!)
| (Рыбы!)
|
| Manny de Camper vants to buy some vite
| Мэнни де Кампер хочет купить немного вина
|
| (Wind up workin' in a gas station
| (Заканчивать работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station)
| Закончить работу на заправке)
|
| (Fish!)
| (Рыбы!)
|
| Manny de Camper vants to buy some vite
| Мэнни де Кампер хочет купить немного вина
|
| (Wind up workin' in a gas station
| (Заканчивать работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station)
| Закончить работу на заправке)
|
| (Fish!)
| (Рыбы!)
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station
| Закончить работу на заправочной станции
|
| Wind up workin' in a gas station | Закончить работу на заправочной станции |