| What’s a girl like you
| Что такое девушка, как ты
|
| Doin’in a Motel like this?
| Делаешь в таком мотеле?
|
| 'I left my place after midnight,
| «Я покинул свое место после полуночи,
|
| When I first got the call…
| Когда мне впервые позвонили…
|
| The escort service I work for
| Служба сопровождения, в которой я работаю
|
| Said you wanted it ALL!'
| Сказал, что хочешь ВСЕ!
|
| Well, you came to the right place -- this is it!
| Что ж, вы пришли в нужное место - это оно!
|
| I got the most sanctified johnson in all 'o Louisiana!
| У меня самый освященный джонсон во всей Луизиане!
|
| No shit!
| Ни хрена!
|
| 'How true that is!'
| — Как это верно!
|
| How true, indeed Llama!
| Как верно, действительно Лама!
|
| 'The other whores at the service said
| «Другие шлюхи на службе сказали
|
| You helped fulfull their need!
| Вы помогли выполнить их нужду!
|
| I like to get right down…
| Мне нравится спускаться вниз…
|
| Do you like to get right down too?'
| Тебе тоже нравится спускаться вниз?
|
| Well, what did you have in mind?
| Ну, что ты имел в виду?
|
| 'Well, I get off being spoo-ed upon
| 'Ну, я перестаю быть обманутым
|
| By hypocritical TV Preachers
| Лицемерными телевизионными проповедниками
|
| With close ties to the Republican Party,
| Имея тесные связи с Республиканской партией,
|
| While Ed Meese wipes his ass
| Пока Эд Миз вытирает задницу
|
| On the U.S. Constitution, screamin'…
| О Конституции США, кричу…
|
| 'I don’t think so --
| 'Я так не думаю --
|
| can’t remember --
| не могу вспомнить --
|
| I just could never do that --''
| Я просто никогда не мог этого сделать --''
|
| That gets me so hot I could scream:
| Меня это так возбуждает, что я могу закричать:
|
| 'Can't remember: don’t remember who…
| «Не помню: не помню, кто…
|
| Wrote the memo, or to whom it’s to…'
| Написал записку, или кому она...
|
| Your escort service is real far-out 'n groovy --
| Ваша эскорт-служба действительно крута и крута -
|
| Ever been to the Texas Motel?
| Вы когда-нибудь были в мотеле "Техас"?
|
| Let me take you dow-how-how-how-how-how-hownnnnn!
| Позволь мне взять тебя с собой
|
| Magic Jesus by the bed,
| Волшебный Иисус у кровати,
|
| Wall mounted TV screen,
| Настенный экран для телевизора,
|
| My church plugged into the gravy train,
| Моя церковь подключена к кормушке,
|
| And Reagan keeps me clean!
| И Рейган держит меня в чистоте!
|
| What kind of girl?
| Что за девушка?
|
| What kind of girl would suck his rod?
| Какая девушка будет сосать его жезл?
|
| What kind of girl?
| Что за девушка?
|
| What kind of girl would suck his rod?
| Какая девушка будет сосать его жезл?
|
| (A lazy prostitute!)
| (Ленивая проститутка!)
|
| We wouldn’t blow you just because you know 'GOD'!
| Мы не отсосем у вас только потому, что вы знаете «БОГА»!
|
| What kind of girl?
| Что за девушка?
|
| What kind of girl would suck his rod?
| Какая девушка будет сосать его жезл?
|
| This unfortunate little vixen wouldn’t let just ANYBODY
| Эта несчастная маленькая мегера не позволила бы НИКОМУ
|
| Spoo all over her lap --
| Spoo на ее коленях -
|
| She wants an ignorant Cracker Evangelist
| Ей нужен невежественный крекер-евангелист
|
| Who’s reciting all that crapp… | Кто читает всю эту чушь... |