| Truck Driver Divorce (оригинал) | Развод Водителя грузовика (перевод) |
|---|---|
| Truck driver divorce! | Развод с дальнобойщиком! |
| It’s very sad | Это очень грустно |
| (Steel guitars | (Стальные гитары |
| Usually weep all over it) | Обычно плачу над этим) |
| The bold & intelligent | Смелый и умный |
| MASTERS OF THE ROAD | ХОЗЯИНЫ ДОРОГ |
| With their Secret Language | Своим тайным языком |
| And the GIANT | И ГИГАНТ |
| OVER-SIZED | БОЛЬШОЙ РАЗМЕР |
| MECHANICAL | МЕХАНИЧЕСКИЙ |
| TRANS-CONTINENTAL | ТРАНСКОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ |
| HOBBY-HORSE! | КОНЕК! |
| Truck driver divorce! | Развод с дальнобойщиком! |
| It’s very sad! | Это очень грустно! |
| Oh the wife! | О жена! |
| Oh the kids! | О дети! |
| Oh the waitress! | О, официантка! |
| Oh the drive all night! | О, гонка всю ночь! |
| Sometimes when you get home | Иногда, когда вы возвращаетесь домой |
| Some ugly lookin' son-of-a-bitch | Какой-то уродливый сукин сын |
| Is trying to pooch yer | Пытается тебя надуть |
| HOME-TOWN SWEETHEART! | РОДНОЙ ГОРОД, МИЛАЯ! |
| Oh, go ride the bull! | О, иди верхом на быке! |
| Oh, go ride the bull! | О, иди верхом на быке! |
| Make it go up 'n down | Заставьте его идти вверх и вниз |
| 'N when you fall off | 'N когда ты падаешь |
| You can eat the mattress! | Матрас можно есть! |
| TRUCK DRIVER DIVORCE! | РАЗВОД ГРУЗОВИКА! |
| IT’S VERY SAD! | ЭТО ОЧЕНЬ ГРУСТНО! |
| Bust yer ass | Разорви свою задницу |
| To deliver some string beans | Чтобы доставить стручковую фасоль |
| Deliver some string beans | Доставить стручковую фасоль |
| Deliver some string beans | Доставить стручковую фасоль |
| To | К |
| UTAH! | ЮТА! |
