
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский
Tinseltown Rebellion(оригинал) |
From Madam Wong’s to Starwood |
To the Whiskey on the strip |
You can hear the crashing, blasting strum |
Of bands that come to be real hip |
And get a record contract |
From a talent scout someday |
They’ll sell their ass, their cocks and balls |
They’ll take the check 'n' walk away |
If they’re lucky they’ll get famous |
For a week or two perhaps |
They’ll buy some ugly clothes to wear |
And hope the business don’t collapse |
Before some stupid magazine |
Decides they’re really good |
They’re a Tinsel Town Rebellion Band |
From downtown Hollywood |
Tinsel Town Rebellion, |
Tinsel Town Rebellion Band |
It’s a little bitty Tinsel Town Rebellion |
A Tinsel Town Rebellion Band |
They used to play all kinds of stuff |
And some of it was nice |
Some of it was musical |
But then they took some guy’s advice |
To get a record deal, he said |
They would have to be more punk |
Forget their chops and play real dumb |
Or else they would be sunk |
So off they go to S.I.R. |
to learn some stupid riffs |
And practice all their poses |
In between their powder sniffs |
Chop up a line now, snort it up now |
And when they think they’ve got it |
They launch a new career |
Who gives a fuck if what they play |
Is somewhat insincere |
Tinsel Town Rebellion, |
Tinsel Town Rebellion Band |
A Tinsel Town Rebellion |
A Tinsel Town Rebellion Band |
Did you know that in Tinsel Town the people there |
Think substance is a bore |
And if your New Wave group looks good |
They’ll hurry on back for more |
Of leather groups and plastic groups |
And groups that look real queer |
The Tinsel Town aficionados |
Come to see and not to hear |
But then again this system works |
As perfect as a dream |
It works for all those record company pricks |
Who come to skim the cream |
From the cesspools of excitement |
Where Jim Morrison once stood |
It’s the Tinsel Town Rebellion |
From downtown Hollywood |
Восстание в Тинселтауне(перевод) |
От Madam Wong’s до Starwood |
К виски на полосе |
Вы можете услышать грохот, взрывной бренчание |
Из групп, которые стали настоящими модами |
И получите контракт на запись |
Когда-нибудь от разведчика талантов |
Они продадут свою задницу, свои члены и яйца |
Они возьмут чек и уйдут |
Если им повезет, они станут знаменитыми |
На неделю или две, возможно |
Они купят уродливую одежду, чтобы носить |
И надеюсь, что бизнес не рухнет |
Перед каким-то глупым журналом |
Решает, что они действительно хороши |
Это группа повстанцев Tinsel Town. |
Из центра Голливуда |
Восстание города мишуры, |
Группа восстания города мишура |
Это небольшое восстание Tinsel Town |
Группа восстания города мишура |
Раньше они играли во всякую всячину |
И некоторые из них были хорошими |
Некоторые из них были музыкальными |
Но потом они последовали совету какого-то парня |
Чтобы получить контракт на запись, сказал он |
Они должны быть более панковскими |
Забудьте об их отбивных и притворяйтесь настоящим тупицей |
Иначе они были бы потоплены |
Итак, они отправляются в S.I.R. |
выучить несколько глупых риффов |
И практиковать все их позы |
Между их пороховыми нюхами |
Нарежьте линию сейчас, понюхайте ее сейчас |
И когда они думают, что у них это есть |
Они начинают новую карьеру |
Кому какое дело, если во что они играют? |
немного неискренне |
Восстание города мишуры, |
Группа восстания города мишура |
Восстание города мишуры |
Группа восстания города мишура |
Знаете ли вы, что в Tinsel Town люди там |
Думайте, что вещество скучно |
И если ваша группа Новой волны выглядит хорошо |
Они поспешат вернуться за добавкой |
Из кожаных групп и пластиковых групп |
И группы, которые выглядят настоящими странными |
Поклонники Tinsel Town |
Приходите, чтобы видеть и не слышать |
Но опять же эта система работает |
Идеально, как мечта |
Это работает для всех этих уколов звукозаписывающих компаний |
Кто приходит снимать сливки |
Из выгребных ям волнения |
Где когда-то стоял Джим Моррисон |
Это восстание города мишуры |
Из центра Голливуда |
Название | Год |
---|---|
Bobby Brown Goes Down | 2011 |
Willie The Pimp | 2011 |
Uncle Remus | 2011 |
Don't Eat The Yellow Snow | 2011 |
Watermelon In Easter Hay | 2011 |
Dirty Love | 2016 |
Peaches En Regalia | 2011 |
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers | 1975 |
Nanook Rubs It | 2011 |
Joe's Garage | 2011 |
Son Of Mr. Green Genes | 2011 |
Cosmik Debris | 2011 |
Baby Snakes | 2011 |
The Torture Never Stops | 2011 |
I Have Been In You | 2011 |
St. Alfonzo's Pancake Breakfast | 2011 |
Black Napkins | 2011 |
Father O'Blivion | 2011 |
Sexual Harassment In The Workplace | 2011 |
Camarillo Brillo ft. The Mothers | 2011 |