Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is All Wrong, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Civilization Phase III, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.10.1994
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский
This Is All Wrong(оригинал) |
Moon: This is all wrong. |
This is all wrong |
FZ: The pigs run the city, the ponies run the TV station and you wanted to |
apply for a job |
Spider: Some of them wear these jackets that are made out of polished animal |
skins. |
It’s called leather |
John: Leather? |
Monica: Oh, and their tight black pants |
Spider: It’s sort of like plastic, only it’s made out of animals |
Larry: It’s sad, ain’t it? |
Monica: Yeah |
Larry: Um, you can’t win 'em all |
Moon: Oh! |
Mike: Sweetheart. |
. |
Moon: What? |
Mike: If we go to the. |
.. we could probably be alone |
Moon: Yeah |
Ali: Wo? |
Moon:. |
.. could drink coffee. |
. |
Ali: Ja! |
Kaffe war a scho guat, aba des is a Klavier. |
. |
Mike: I want some soul food. |
. |
Moon:. |
.. it’s a heartbeat and it feels like a. |
. |
Mike: Have you seen «Jungle Fever»? |
Moon:. |
.. a big. |
. |
Ali: Ha, ha gordum once, sinemaya gittim ben. |
. |
Mike: «Jungle Fever.» |
The girl with the big butt? |
Ali: Bak, bu piyanonun icinde nereden sinema buldun sen? |
Moon: This must have been what the brochure was talking about. |
They said you’d. |
.. you’d feel a. |
.. a kind of a serenity. |
.. a feeling of peace of. |
.. |
of. |
. |
Mike: Hey, why, why don’t you shut up?! |
Ali: Cocuklar, siz saatlerce kahveden birsey anlatiyorsunuz, ama burada. |
.. |
ah, bunlarda acayip sarkilar soyluyorlar. |
.. acayip, degilmi? |
Yagmurda basliyor. |
. |
Moon:. |
.. entering into a different realm. |
.. I can’t remember the name of |
it. |
. |
Mike: Hey, yo man. |
.. I don’t like all this waterfall action |
Moon:. |
.. and I guess that’s where most of the part of it’s. |
.. I. .. |
guess it’s all about resolving past crime and everything. |
.. and. |
.. also. |
.. about. |
. |
Ali: Bence. |
. |
Mike: Hey, yo, hey. |
.. this ain’t the «Blue Lagoon»! |
What the hell. |
.. |
this ain’t «I Dream of Jeanie» |
Ali: Bu pianonun icinde bir. |
.. meyhane gibi birsey yapmak lazim, yani, |
piano guzel bir sey ama,. |
.. bende seni hic anlamiyorum abi. |
. |
Mike: What? |
Man, man, I’m gonna close off communications if you don’t start |
speaking the language, Jack! |
(перевод) |
Луна: Это все неправильно. |
Это неправильно |
ФЗ: Свиньи управляют городом, пони управляют телестанцией, а вы хотели |
устроиться на работу |
Паук: Некоторые из них носят эти куртки, сделанные из полированного животного. |
шкуры. |
это называется кожа |
Джон: Кожа? |
Моника: О, и их узкие черные штаны. |
Паук: Это похоже на пластик, только сделанный из животных. |
Ларри: Грустно, правда? |
Моника: Да |
Ларри: Хм, ты не можешь победить их всех |
Луна: О! |
Майк: Милая. |
. |
Луна: Что? |
Майк: Если мы пойдем в. |
.. мы могли бы быть одни |
Луна: Да |
Али: Ву? |
Луна:. |
.. можно было пить кофе. |
. |
Али: Джа! |
Kaffe war a scho guat, aba des — это клавир. |
. |
Майк: Я хочу пищи для души. |
. |
Луна:. |
.. это сердцебиение, и это похоже на. |
. |
Майк: Ты видел «Лихорадку джунглей»? |
Луна:. |
.. большой. |
. |
Али: Ха, ха гордум раз, синемая гиттим бен. |
. |
Майк: «Лихорадка джунглей». |
Девушка с большой жопой? |
Али: Бак, bu piyanonun icinde nereden sinema buldun sen? |
Мун: Должно быть, об этом и говорилось в брошюре. |
Они сказали, что ты будешь. |
.. вы почувствуете а. |
.. своего рода спокойствие. |
.. чувство покоя. |
.. |
из. |
. |
Майк: Эй, почему, почему ты не заткнешься?! |
Али: Cocuklar, siz saatlerce kahveden birsey anlatiyorsunuz, ama burada. |
.. |
ах, bunlarda acayip sarkilar soyluyorlar. |
.. акайып, дегилми? |
Ягмурда баслыёр. |
. |
Луна:. |
.. входя в другое царство. |
.. не могу вспомнить имя |
Это. |
. |
Майк: Эй, чувак. |
.. Мне не нравится весь этот водопад |
Луна:. |
.. и я думаю, что это то, где большая часть этого. |
.. Я... |
Думаю, все дело в раскрытии прошлых преступлений и всего такого. |
.. и. |
.. также. |
.. о. |
. |
Али: Бенс. |
. |
Майк: Эй, эй, эй. |
.. это не «Голубая лагуна»! |
Что за черт. |
.. |
это не "Я мечтаю о Джини" |
Али: Bu pianonun icinde bir. |
.. мейхане гиби бирсей япмак лазым, яни, |
фортепиано guzel bir sey ama,. |
.. bende seni hic anlamiyorum abi. |
. |
Майк: Что? |
Мужик, чувак, я прерву связь, если ты не начнешь |
говоря на языке, Джек! |