Перевод текста песни The Rewards Of A Career In Music - Frank Zappa

The Rewards Of A Career In Music - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rewards Of A Career In Music, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Road Tapes, Venue #1, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.05.2016
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский

The Rewards Of A Career In Music

(оригинал)
Bunk:
I’d like to tell you about the first time I went down to take some piano
lessons from the lady on the corner—her name was Elmira Snodgrass.
That was really her name
I was seven years old and my mother took me down, introduced me.
She got her little book of stars out, you know, you get a BLUE STAR if you
play your lesson with no mistakes.
And she— Oh, she was really into it
So the first week I went down there, uh, it really didn’t mean so much to me
but I thought her name was so funny that I had to keep commenting on it
And uh, she said uh, «Johnny, you’re gonna have to straighten up a little there
if we’re gonna get along.»
So uh, I think I got a Red Elephant that week.
I didn’t do too well
So uh, I straightened up next week and uh—I forget what the tune was,
but I tore it up.
No mistakes at all.
But uh, my posture was very poor.
I had very poor posture so, uh, that week I got uh—I think it was a Blue Horse.
And uh, she said I was doing much better
Nice!
So by the time the third week—I had started to practice by then,
I was getting serious and I. .
Roy:
Buns
Bunk:
I went back for my lesson and she said, uh, «I hope you get a Blue Star this
weekend, Johnny.»
So I played my lesson and uh, I got my Blue Star and uh,
she said, «You'll have to do better than that when .»
Roy:
I always wondered what made you sleepy.
I thought it was buns.
I don’t know.
Hamburgers, cheese.
Buns.
I think it’s probably the buns.
I thought it was the
cheese at one time, I don’t know.
Weasely cheese.
Could have been the pickles
or something—buns.
It had to be the buns
Bunk:
She said, «.»
So I started bringing in four books
Motorhead:
So I said
Roy:
Buns!
Round buns, long buns.
I don’t know, hot dog buns, or something.
It must have been.
No, it had to be the buns, I guess.
I don’t know.
It could be the mustard.
But then again.
.
Bunk: And she said, «John, I don’t think there’s any more that I can teach you.
«So I started taking lessons from her son, whose name was Freddie Snodgrass.
He’s a pretty good piano player, by the way.
Motorhead:
Roy:
Buns!
That’s all I can see.
BUNS!
BUNS!
Bunk:
I’d like to play jazz.
You couldn’t get very serious.
I told her I wanted to
play jazz.
So she said, «Take that jazz and stick it under a rock!
«So I had to forget about jazz.
So I jumped into the classics.
My first tune
was, uh, Beethoven’s.
.

Награды За Музыкальную Карьеру

(перевод)
Койка:
Я хотел бы рассказать вам о том, как я впервые пошел взять пианино
уроки у дамы на углу — ее звали Эльмира Снодграсс.
Это действительно ее имя
Мне было семь лет, и мама отвела меня вниз, познакомила.
Она выпустила свою маленькую книжку звезд, вы знаете, вы получите СИНЮЮ ЗВЕЗДУ, если вы
сыграйте свой урок без ошибок.
И она... О, она действительно была в этом заинтересована.
Так что в первую неделю, когда я был там, это действительно не так много значило для меня.
но я подумал, что ее имя было таким забавным, что мне пришлось продолжать комментировать его
И э-э, она сказала э-э, «Джонни, тебе придется немного выпрямиться там
если мы собираемся ладить.»
Итак, я думаю, что на той неделе я получил Red Elephant.
у меня не очень хорошо получилось
Итак, я выпрямился на следующей неделе и... я забыл, что это была за мелодия,
но я разорвал его.
Вообще никаких ошибок.
Но моя осанка была очень плохой.
У меня была очень плохая осанка, так что на той неделе у меня... я думаю, это была Голубая Лошадь.
И она сказала, что мне стало намного лучше
Ницца!
Итак, к третьей неделе — к тому времени я уже начал практиковаться,
Я становился серьезным, и я...
Рой:
Булочки
Койка:
Я вернулся на урок, и она сказала: «Надеюсь, ты получишь Голубую звезду в этот раз».
выходные, Джонни.
Итак, я отыграл свой урок, и я получил свою Голубую звезду, и, э-э,
она сказала: «Тебе придется сделать лучше, чем это, когда ».
Рой:
Мне всегда было интересно, что заставляет тебя спать.
Я думал, это булочки.
Я не знаю.
Гамбургеры, сыр.
Булочки.
Я думаю, что это, вероятно, булочки.
Я думал, что это
сыр за один раз, я не знаю.
Уизли сыр.
Могли быть огурцы
или что-то — булочки.
Это должны были быть булочки
Койка:
Она сказала, "."
Так что я начал приносить четыре книги
Моторхед:
Так что я сказал
Рой:
Булочки!
Круглые булочки, длинные булочки.
Я не знаю, булочки для хот-догов или что-то в этом роде.
Это должно было быть.
Нет, наверное, это должны были быть булочки.
Я не знаю.
Это может быть горчица.
Но опять же.
.
Банк: И она сказала: «Джон, я не думаю, что могу больше чему-то тебя научить.
«Поэтому я начал брать уроки у ее сына, которого звали Фредди Снодграсс.
Между прочим, он неплохо играет на пианино.
Моторхед:
Рой:
Булочки!
Это все, что я вижу.
БУЛОЧКИ!
БУЛОЧКИ!
Койка:
Я хотел бы играть джаз.
Ты не мог стать очень серьезным.
Я сказал ей, что хочу
играть джаз.
Поэтому она сказала: «Возьми этот джаз и засунь его под камень!
«Поэтому мне пришлось забыть о джазе.
Так что я перешел к классике.
Моя первая мелодия
был, ммм, Бетховен.
.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Willie The Pimp 2011
Uncle Remus 2011
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
Dirty Love 2016
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Nanook Rubs It 2011
Joe's Garage 2011
Son Of Mr. Green Genes 2011
Cosmik Debris 2011
Baby Snakes 2011
The Torture Never Stops 2011
I Have Been In You 2011
St. Alfonzo's Pancake Breakfast 2011
Black Napkins 2011
Father O'Blivion 2011
Sexual Harassment In The Workplace 2011
Camarillo Brillo ft. The Mothers 2011

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa