| Have gun—will travel, reads the card of a man
| Есть ружье - поедет, читает карту человека
|
| A soldier of fortune in a savage land
| Солдат удачи в дикой стране
|
| Mark (Narrator): As we join Paladin and his good friend Hey Boy in a plush San
| Марк (Рассказчик): Когда мы присоединяемся к Паладину и его хорошему другу Хей Бой в плюшевом Сан
|
| Francisco lobby, we find Hey Boy stimulated as running down the stairs of a
| В вестибюле Франциско мы обнаруживаем, что Эй, мальчик, стимулируется бегом по лестнице
|
| plush hotel, running up to Paladin and fame!
| плюшевый отель, подбегая к Паладину и славе!
|
| Jeff (Hey Boy): Hey, Paladin, what you want? | Джефф (Эй, мальчик): Эй, Паладин, что тебе нужно? |
| You want pineapple chicken?
| Хочешь курицу с ананасом?
|
| You want almond duck? | Хочешь миндальную утку? |
| Barbecue pork? | Свинина барбекю? |
| Sesame seed pork? | Свинина с кунжутом? |
| Sony tape recorder,
| магнитола сони,
|
| bird house? | птичий домик? |
| What you want?
| Что вы хотите?
|
| Howard (Paladin): No, Hey Boy. | Говард (Паладин): Нет, привет, мальчик. |
| Just get a room for me and my. | Просто найди комнату для меня и моих. |
| .. sister.
| .. сестра.
|
| And if anybody asks where I am, tell them this. | И если кто-нибудь спросит, где я, скажи им это. |
| .
| .
|
| Jeff (Hey Boy): Paladin, you can gesture hypnotically!
| Джефф (Эй, мальчик): Паладин, ты можешь гипнотически жестикулировать!
|
| Mark (Narrator): And Paladin does gesture hypnotically! | Марк (Рассказчик): И Паладин жестикулирует гипнотически! |
| He brings forth the ill
| Он приносит болезни
|
| fated card of love, danger and suspicion!
| Судьбоносная карта любви, опасностей и подозрений!
|
| Hant tant, hant tant
| Хант Тан, Хант Тан
|
| Hant tant, hant tant
| Хант Тан, Хант Тан
|
| Hant tant tant
| Хант Тан Тан
|
| Hant tant tant
| Хант Тан Тан
|
| Peeeeeeee
| Пиееееее
|
| FZ: Now we have to tune up. | ФЗ: Теперь нам нужно настроиться. |
| .. I’d like to dedicate this show to Duane Allman
| .. Я хотел бы посвятить это шоу Дуэйну Оллману.
|
| Mark: | Отметка: |