Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dupree's Paradise, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Roxy By Proxy, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2016
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский
Dupree's Paradise(оригинал) |
FZ: Ladies and gentlemen, the name of this song singles how we are CONFRONTED |
with a partial, how shall we say, language barrier here, we don’t wanna press |
the issue too much folks, but, the chances of you figuring out what he’s going |
to say during this song are NIL. |
So what we’re gonna do is: We’re gonna play |
this instrumental tune, see, that starts off real easy, you know, |
it’s very light, and then builds up to an orgasmic frenzy a little bit later |
on. |
Hey, I knew you’d enjoy that. |
Some service men here in the audience tonight, |
I’m sure. |
This song, we’re gonna start off so light that George doesn’t even |
know about it — get your finger cymbal, George… |
George: Yeahm… |
FZ: Whoops! |
The name of this song, folks, is «Dupree's Paradise». |
It always starts off with George playing the finger cymbal. |
He hits it with a |
little stick and then, when nobody expects it, he hits his finger and hurts |
himself! |
George: Aaaah! |
FZ: Do it again, George! |
George: Ooh, ah-hm-ugh… |
FZ: Yes! |
More, George! |
Napoleon: Don’t hurt me, Dupree! |
Don’t hurt me, Dupree! |
FZ: Hurt yourself, George! |
George: unusual last night |
FZ: Pain, George! |
George: Ooof! |
FZ: Oh! |
That’s it! |
That’s it! |
Napoleon: Don’t hurt me, Dupree! |
Don’t hurt me, Dupree! |
FZ: Yes, now build them up to a frenzy! |
Hurt yourself again, George! |
George: Ouch! |
Mmpf! |
FZ: Play the piano, George! |
Guy from the audience: Thank you so much! |
FZ: The Modest Mussorgsky Songbook presents… |
George: Come back here! |
George: And then it happened! |
Don’t know what it was… I could hear it comin'. |
. |
next door… It was a bass player playin'. |
What was he doin'? |
He sounded |
funny to me, though… What’s this fool playin' at eight o’clock in the mornin'? |
I was tryin' to sleep and this fool next door playin' his thing and all night |
long Ruth was talkin' 'bout… heh-heh heh-heh… I can’t get no sleep at all, |
ladies comin' out in the hall talkin' 'bout… SHUT THAT TAPE RECORDER OFF! |
You know it’s true! |
FZ: Rikki, don’t lose that number… You don’t wanna lose that number, Rikki… |
Hey Ruth, d’you have any Suzi Quatro cassettes? |
George: I said, «Ruth, tell Ian to quit playin' the bass clarinet. |
«But she said, «I like it! |
Well, specially when it’s close to me. |
«She said she likes to feel the vibrations next to her, er, uh… |
I said, «Well, what does he do?» |
And she, and she said, «He plays that… |
and then, and, and, and, and, and then it, ah, ah…» |
FZ: «Harlem Nocturne,» take one |
George: «Ah, ah, he breaks, he breaks into a chorus of…» I said, «Good God! |
«I said, «But, but, there’s such a thing as (come back on here) boogie. |
«And, we do that in Montana. |
And, er, uh… heh-heh… he goes like this, |
heh-heh-heh, y’all, it’s crazy! |
FZ: Excuse me, ah… ah, excuse me, Yankee dog? |
Ah, Amerikanisches Schwein? |
Excuse me, would you mind opening your suitcase, please? |
Napoleon: Jawohl! |
I am from immigration… |
FZ: Yeah! |
Napoleon: What country are you from? |
FZ: Ah, would you please explain to me what you’re doing with these towels in |
your suitcase? |
Napoleon: Towels? |
What towels? |
Oh, you see, you understand, you see, I… I… |
FZ: Don’t tell me the same thing that Suzy Cohen told me the last time she came |
into this country. |
Don’t tell me that the hotel said, «Please, take these back! |
Take these back with you!» |
Napoleon: We tried to pay for them! |
We tried to offer them money… |
FZ: Don’t tell me you tried to pay for the towels! |
Napoleon: We offered them, ah, marks, we offered them, ah… |
FZ: No… You Americans simply cannot be trusted |
Napoleon: Quatro |
FZ: And it won’t do you any good to call Herb, either! |
Napoleon: We offered them, ah… |
FZ: You are under arrest. |
Hands up! |
Napoleon: No! |
Not in this country! |
If I dance would you let me go? |
FZ: Later that night… the towels… the mysterious towels… the towels of |
destiny… Suzy’s towels… |
Рай для Дюпре(перевод) |
ФЗ: Дамы и господа, название этой песни говорит о том, как мы КОНФРОНТИРОВАНЫ. |
с частичным, как бы это сказать, языковым барьером, мы не хотим давить |
проблема слишком много людей, но шансы выяснить, что он собирается |
сказать во время этой песни НИЛЬНО. |
Итак, что мы собираемся делать: мы собираемся играть |
эта инструментальная мелодия, понимаете, начинается очень легко, знаете ли, |
это очень легко, а затем перерастает в оргазмическое безумие немного позже |
на. |
Эй, я знал, что тебе это понравится. |
Некоторые военнослужащие сегодня в аудитории, |
Я уверен. |
Эта песня, мы собираемся начать так легко, что Джордж даже не |
знай об этом — возьми свою тарелку, Джордж… |
Джордж: Ага… |
ФЗ: Упс! |
Народ, эта песня называется "Dupree's Paradise". |
Все всегда начинается с того, что Джордж играет на цимбале. |
Он бьет его |
палочкой, а потом, когда этого никто не ждет, ударяет по пальцу и болит |
сам! |
Джордж: Аааа! |
ФЗ: Сделай это снова, Джордж! |
Джордж: Ох, а-а-а-а… |
ФЗ: Да! |
Больше, Джордж! |
Наполеон: Не делай мне больно, Дюпре! |
Не делай мне больно, Дюпре! |
ФЗ: Ушибись, Джордж! |
Джордж: вчера вечером было необычно |
ФЗ: Боль, Джордж! |
Джордж: Уф! |
ФЗ: О! |
Вот и все! |
Вот и все! |
Наполеон: Не делай мне больно, Дюпре! |
Не делай мне больно, Дюпре! |
ФЗ: Да, теперь доведи их до исступления! |
Снова навреди себе, Джордж! |
Джордж: Ой! |
Ммпф! |
ФЗ: Играй на пианино, Джордж! |
Парень из зала: Спасибо большое! |
ФЗ: Песенник Модеста Мусоргского представляет… |
Джордж: Вернись сюда! |
Джордж: И тогда это случилось! |
Не знаю, что это было... Я слышал, как оно идет. |
. |
по соседству… Играл басист. |
Что он делал? |
Он звучал |
смешно, однако... Что этот дурак играет в восемь часов утра? |
Я пытался уснуть, а этот дурак по соседству играл в свое дело и всю ночь |
долго Рут говорила о… хе-хе хе-хе… Я совсем не могу заснуть, |
дамы выходят в холл и болтают о… ВЫКЛЮЧИТЕ МАГНИТОФОН! |
Ты знаешь, что это правда! |
ФЗ: Рикки, не теряй этот номер… Ты же не хочешь потерять этот номер, Рикки… |
Эй, Рут, у тебя есть кассеты Suzi Quatro? |
Джордж: Я сказал: «Рут, скажи Яну, чтобы он перестал играть на бас-кларнете. |
«Но она сказала: «Мне нравится! |
Ну, особенно когда он рядом со мной. |
«Она сказала, что ей нравится чувствовать вибрации рядом с ней, э-э… |
Я сказал: «Ну, что он делает?» |
И она, и она сказала: «Он играет это… |
а потом, и, и, и, и, а потом это, ах, ах…» |
ФЗ: «Гарлемский ноктюрн», дубль один |
Джордж: «Ах, ах, он срывается, он срывается на хор…» Я сказал: «Боже мой! |
«Я сказал: «Но, но есть такая вещь, как (вернитесь сюда) буги-вуги. |
«И мы делаем это в Монтане. |
И, э-э... хе-хе... он идет вот так, |
хе-хе-хе, вы все, это безумие! |
ФЗ: Простите, ах… ах, простите, пес-янки? |
А, Americanisches Schwein? |
Извините, не могли бы вы открыть свой чемодан, пожалуйста? |
Наполеон: Яволь! |
Я из иммиграционной службы… |
ФЗ: Да! |
Наполеон: Из какой ты страны? |
ФЗ: А, не могли бы вы объяснить мне, что вы делаете с этими полотенцами в |
твой чемодан? |
Наполеон: Полотенца? |
Какие полотенца? |
О, ты видишь, ты понимаешь, ты видишь, я... я... |
ФЗ: Не говори мне того же, что сказала мне Сьюзи Коэн в последний раз, когда она пришла. |
в эту страну. |
Только не говорите мне, что отель сказал: «Пожалуйста, заберите это! |
Забери это с собой!» |
Наполеон: Мы пытались заплатить за них! |
Мы пытались предложить им деньги… |
ФЗ: Только не говори мне, что ты пытался заплатить за полотенца! |
Наполеон: Мы предложили им, ах, оценки, мы предложили им, ах… |
ФЗ: Нет… Вам, американцам, просто нельзя доверять. |
Наполеон: Кватро |
ФЗ: И звонить Хербу тоже не поможет! |
Наполеон: Мы предложили им, ах… |
ФЗ: Вы арестованы. |
Руки вверх! |
Наполеон: Нет! |
Только не в этой стране! |
Если я буду танцевать, ты отпустишь меня? |
ФЗ: Позже той же ночью… полотенца… загадочные полотенца… полотенца |
судьба... полотенца Сюзи... |