Перевод текста песни Dummy Up - Frank Zappa, The Mothers

Dummy Up - Frank Zappa, The Mothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dummy Up , исполнителя -Frank Zappa
Песня из альбома Roxy & Elsewhere
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиZappa Family Trust
Dummy Up (оригинал)Манекен Вверх (перевод)
Sunrise Восход
Get up in the mornin' Вставай утром
You know, I dig this mornin' Знаешь, я копаю этим утром
The sun is shinin' bright Солнце яркое
I’m gonna get outside я выйду на улицу
Gonna wash my face Собираюсь вымыть лицо
Grab my hat Возьми мою шляпу
Put it on my head Положите это на мою голову
I take a walk downtown Я прогуливаюсь по центру города
Yeah… Because I feel so-oh good Да ... Потому что я чувствую себя так хорошо
I think I’m gonna take a walk downtown Я думаю, я собираюсь прогуляться по центру города
Hey!Привет!
Sunrise! Восход!
Wo! Во!
Somethin' I never seen before Что-то, чего я никогда раньше не видел
Been walkin' down the street every day Каждый день ходил по улице
Nobody like you ever passed my way Никто, как ты, никогда не проходил мой путь
Maybe it must be too much sun Может быть, должно быть слишком много солнца
Couldn’t be my hat, must be too much… Не может быть моя шляпа, должно быть слишком много ...
Wait a minute!Подождите минуту!
Is that you? Это ты?
What’s that… What, what’s that… Что это... Что, что это...
What, what’s that… What… Что, что это... Что...
Dummy Up Манекен вверх
What is that… Что это…
I know what that is, I know what that is… Я знаю, что это такое, я знаю, что это такое…
I bet you that’s a restaurant menu… Держу пари, это ресторанное меню…
Let me see… Let me see! Дай посмотреть... Дай посмотреть!
Not only do you get the Desenex burger Вы не только получаете бургер Desenex
What? Какая?
Not only… the Desenex burger Не только… бургер Desenex
Well you are in for a real treat, Jim Что ж, тебя ждет настоящее удовольствие, Джим.
Wait a minute… I think I like that dance better than… Подожди-ка… Думаю, этот танец мне нравится больше, чем…
What are you talkin' about, creep? О чем ты говоришь, придурок?
What I’m talkin' about is you’ve been in this killer fog down here too long Я говорю о том, что ты слишком долго был в этом убийственном тумане.
What? Какая?
You need somethin' to get up and go to school with Вам нужно что-то, чтобы встать и пойти в школу с
Wait a minute, you’re not talkin' to an old fool now Подожди, ты сейчас не со старым дураком разговариваешь
You know I wasn’t born yesterday! Ты же знаешь, я не вчера родился!
Heh heh heh! Хе-хе-хе!
Wait a minute… Подождите минуту…
I like that little dance you were doin' there… Мне нравится тот маленький танец, который ты там исполнял…
(Jeff Simmons tries to corrupt Napoleon Murphy Brock by showing him a lewd (Джефф Симмонс пытается развратить Наполеона Мерфи Брока, показывая ему непристойную
dance and suggesting that he’d smoke a high-school diploma…) потанцевать и предложить выкурить аттестат о среднем образовании…)
Hey!Привет!
Wait a minute! Подождите минуту!
Hey this, this stuff… Эй, эта штука…
I never seen one of these before… that's not a menu… Я никогда раньше такого не видел… это не меню…
This stuff is expensive Это дорого
What is that? Что это?
You shoot it, you’ll conserve all winter Снимешь, всю зиму законсервируешь
I do what? Я делаю что?
It lasts longer Это длится дольше
(Not only do you get the Desenex burger) (Вы получаете не только бургер Desenex)
Now come on, try it Теперь давай, попробуй
No, no Нет нет
It’s really good Это действительно хорошо
No. Smoke THAT?! Курить ЭТО?!
Have I ever lied to you? Я когда-нибудь лгал тебе?
Have I ever seen you before? Я когда-нибудь видел тебя раньше?
I don’t, I don’t even know you! Я не знаю, я даже не знаю тебя!
Look… Смотреть…
I don’t even know what that is! Я даже не знаю, что это такое!
And you’re drivin' me to smoke it… И ты заставляешь меня курить это ...
Just before, we smoked the tapes that you made Незадолго до этого мы курили записи, которые вы сделали
Smoked the tapes? Выкурили кассеты?
Smoked the tapes of your group Выкурил кассеты вашей группы
I think I’m with the damned Я думаю, что я с проклятым
You can really get off Вы действительно можете выйти
Let’s try a joint of this Давайте попробуем это
A what? Что?
A joint Совместное
You mean this kinda joint? Ты имеешь в виду такой косяк?
No man! Нет, мужчина!
Where you been in livin'…Reseda? Где ты жила… Резеда?
No, San Jose Нет, Сан-Хосе
(The evil dope pusher is cutting up a white gym sock, Formerly owned by Carl (Злой торговец наркотиками режет белый спортивный носок, ранее принадлежавший Карлу
Zappa and still damp.Заппа еще и сырая.
The shredded sock will be placed inside of a high-school Измельченный носок будет помещен в средней школе.
diploma And ignited with a sulphur-preparation… His first taste of big city диплом И загорелся серой-препаратом… Его первый вкус большого города
life…) жизнь…)
That’s okay, wait… Всё в порядке, подожди…
Hey!Привет!
The roach of this is really gonna be good, so I’ll… Таракан действительно будет хорош, так что я...
Have mercy! Сжалься!
What do you do with that thing? Что вы делаете с этой штукой?
WHAT DO YOU DO WITH THAT THING?ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ С ЭТОЙ ВЕЩЬЮ?
YEAH! ДА!
Wait a minute! Подождите минуту!
Wait a minute! Подождите минуту!
Wait a minute! Подождите минуту!
What do you do with that thing? Что вы делаете с этой штукой?
I wanna know! Я хочу знать!
Wait a minute! Подождите минуту!
(Now the next step of this operation: The evil corrupter of youth is going to (Теперь следующий шаг этой операции: Злой растлитель молодежи собирается
take him from Step One, Which is a mere high-school diploma stuffed with a gym возьми его с первого шага, который представляет собой просто аттестат о среднем образовании, напичканный тренажерным залом.
sock, To Step Two, Which is a college-degree stuffed with absolutely nothing at носок, Ко второму шагу, который представляет собой степень бакалавра, напичканную абсолютно ничем
all.все.
Smoke that and it’ll really get you out there…) Выкурите это, и это действительно вытащит вас оттуда…)
I still don’t feel as good as I felt this mornin'…yeah yeah… Я все еще не чувствую себя так хорошо, как сегодня утром… да, да…
(You'll grow out of it…) (Вы вырастете из этого…)
DUMMY UP! МАКЕТ!
I heard it again, somebody said… Я слышал это снова, кто-то сказал…
You see this? Ты видишь это?
Wait a minute… Подождите минуту…
College! Колледж!
College! Колледж!
That’s college-rhythm Это студенческий ритм
You mean if I smoke that, it’s the same as this Вы имеете в виду, что если я курю это, это то же самое, что и это
As if I was at college? Как будто я был в колледже?
Roll it on up! Сверните его вверх!
Roll it on up! Сверните его вверх!
Roll it on up! Сверните его вверх!
Give me that… Дай мне это…
No no, the college degree is stuffed with absolutely nothing at all Нет-нет, в дипломе колледжа вообще ничего нет
You get, you get nothing with your college-degree… Ты получишь, ты ничего не получишь со своим дипломом колледжа…
But that’s what I want! Но это то, что я хочу!
I forgot, I’m sorry… Я забыл, извините…
Well, if you get nothin', well that’s what I want Ну, если ты ничего не получишь, ну, это то, что я хочу
(A true Zen saying: Nothing is what I want. The results of a higher education…(Истинное дзенское высказывание: Я ничего не хочу. Результаты высшего образования…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: