Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Be-Bop Tango (Of The Old Jazzmen's Church), исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Roxy & Elsewhere, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский
Be-Bop Tango (Of The Old Jazzmen's Church)(оригинал) |
Those were the days. |
Well those days are probably gone forever, I don’t know, |
Unless Nixon is going to bring them back a little bit later. |
But we have this |
very special highly evolved permutated tango. |
It’s actually a perverted tango. |
By the time… Yes, it’s so perverted! |
This is the Be-Bop Tango, |
A special entertainment event that includes choreography a little bit later, |
so watch out folks… |
You can turn on the big lights, we may need 'em. |
You know, the ones in the |
audience. |
Heh heh. |
Okay, 're you ready? |
Not too fast now 'cause I wanna get the |
right notes on the tape 'N' this, this has to be the one. |
This has to be the |
one with all the right notes on it. |
Okay, 're you ready? |
This is a hard one to |
play. |
One two three four… |
The cowbell as a symbol of unbridled passion, ladies and gentlemen |
Now, as you might have noticed, Bruce Fowler has just completed some sort of |
trombone solo, Based on the-ah, idea of an evolved tango-event. |
Bruce has also |
prepared for you a demonstration of a dance That he hopes will sweep the ocean |
right after the Mud Shark did. |
Bruce is now warming up the important muscles of |
the body, In preparation… in preparation for the real live Be-Bop Tango Which |
we’re gonna demonstrate. |
Napoleon will assist him. |
Napoleon just put your horn |
down, Just relax, Put your head back, Here comes the drill. |
Okay, heh heh heh, |
you know what I’m talkin' about? |
Okay |
This is sort of like jazz in it’s own peculiar way. |
Jazz is not dead, |
it just smells funny! |
Okay, let’s go! |
Yeah man, jazz man, you know what I mean? |
This is Be-Bop, Even though you think it doesn’t sound like that. |
Be-Bop! |
Now, as you might have noticed, Some of you with a musical education Can tell |
that the notes that George just sang when he went: «This is Be-Bop, |
even though you think it doesn’t sound like that», Is actually a sort of a |
twisted form of the theme of the tango itself Which will get even more depraved |
as the number goes on. |
George will now attempt to dismember that melody, |
Play it and sing it at the same time while… Tu-dup. |
Hey, that’s the way! |
While we sort of dance to it. |
Okay, try it George. |
Tu-dup, tu-dee… Oh yeah! |
As I was saying. |
Now, what we’d like to do at this point Is get some |
volunteers from the audience to… I know you will, oh God you will… |
We need some… heh heh heh… Now, as a matter of fact you did, didn’t you… |
No, we wanna have some people who’ve never tried it bef |
Ore, Who’ve never even thought of trying it before. |
A boy, a girl, |
preferably who like each other, Who would like to come up here and attempt to |
dance to what George sings. |
Do we have anybody who is… you're one |
Okay, what’s your name? |
Carl |
Your name is Carl? |
Please Carl step on to the stage. |
Pleased to meet you Carl. |
Alright. |
Okay? |
Let’s see-ah, is there anybody in the, in the back? |
Where… |
oh-oh, hey! |
What’s your name? |
Rick |
Rick, and? |
Jane |
Rick and Jane and Carl! |
Alright, here’s how it works: There’s a beat going on |
like this; |
That’s a pedestrian beat. |
You don’t dance to that beat, |
You dance to what George sings, okay? |
The little ones, okay? |
The little quick |
ones, okay? |
Ready? |
George, make them dance! |
Dup. |
No no Rick, you’re too reserved. |
Ready? |
Give it to 'em George! |
Tu-dup, tu-dup pu-dee-da… No no, come on now, loosen up. |
Listen, |
encourage them! |
When it… Ah! |
Okay! |
Alright, one more time: dance! |
Tu-dup, du-dee-da… Let’s study this phenomenon. |
Tu-duppy-dup-pu-dee-da… |
Now look, Rick and Jane and Carl, You’re, you’re wonderful but you’re just too |
reserved. |
I still can… I know you will, maybe in a minute. |
Okay, |
I’ll t-tell you what: Go back to your seats and we’ll bring up the next batch. |
Okay? |
Carl, Rick and Jane! |
Alright, you wanna try??? |
Anything you say Frank! |
Oh my God! |
Alright, you’re name is Lana, right? |
Lana dance! |
Du-dup-dee-dup… Now that’s more like it. |
Du-dup-dee-dup… Lana, |
you’re so good we have to bring up some other people to assist you. |
Brenda, imported from Edward’s Air Force Base, where she… Ladies and |
gentlemen, Brenda… Brenda is a professional harlot And she just got finished |
stripping for a bunch of guys at Edward’s Air Force Base, And she made it down |
here in time for the show. |
Two hours of taking it off for the boys in the car, |
really good. |
Okay. |
Heh. |
Brenda, Brenda has a lovely assistant named Carl, |
Or Robert James Davis if you prefer. |
Herb Cohen, ladies and gentlemen! |
Okay, dance! |
Du-du-dip… You’re still too adagio, I keep telling you! |
Du-dup-du-dee-da… |
Turn on the bubble machine! |
Dup-dee-da, dup-dee-da… God, is that a cheap |
bubble-machine! |
Bow, du-du-du-du-du-da… Ladies and gentlemen: Don’s ex-wife! |
Ladies and gentlemen, You’re probably sitting in your chairs, Saying to |
yourselves: I could do that. |
And of course you can! |
And now is your big chance! |
All you have to do, The first step is easy, All you gotta do is stand up. |
Go ahead, just stand up. |
There you go, you are standing up. |
Yes, |
some of you are not standing up But you won’t have as much fun as the ones who |
are standing up. |
Okay, turn on the big lights so everybody can see what’s going |
on. |
Yes, very many of you are standing up. |
Okay, link your mind with the mind |
of George Duke! |
And when… |
Du-dup… That’s it! |
When he plays those funny fast little notes, |
Twitch around and have a good time with the Be-Bop Tango, Let’s try it! |
Anything you wanna do is alright. |
You gotta do anything you wanna do, |
it’s alright. |
Yes you got to know you came to the right place, tonight. |
(Give me some of that wine now). |
As you might have guessed, ladies and |
gentlemen, This is the end of our concert. |
We like to thank you ver… |
Wanna thank you very much for coming. |
Hope you had a good time. |
Bruce Fowler on trombone, Napoleon Murphy Brock on tenor sax and lead vocals, |
Ruth Underwood on percussion, Ralph Humphrey on drums, Chester Thompson on |
drums, Tom Fowler on bass And George Duke on the keyboards. |
Thank you very much. |
Alright, alright… |
Бе-Боп Танго (Из Старой Церкви Джазменов)(перевод) |
То были времена. |
Ну, те дни, наверное, ушли навсегда, я не знаю, |
Если только Никсон не вернет их чуть позже. |
Но у нас есть это |
очень особенное высокоразвитое пермутированное танго. |
На самом деле это извращенное танго. |
К тому времени... Да, это так извращено! |
Это Be-Bop Tango, |
Специальное развлекательное мероприятие, включающее хореографию чуть позже, |
так что берегитесь, ребята… |
Вы можете включить большие огни, они могут нам понадобиться. |
Вы знаете, те, кто |
аудитория. |
Хе-хе. |
Хорошо, ты готов? |
Не слишком быстро, потому что я хочу получить |
правильные заметки на ленте 'N' это, это должно быть то. |
Это должно быть |
один со всеми правильными примечаниями к нему. |
Хорошо, ты готов? |
Это трудно |
играть в. |
Один два три четыре… |
Колокольчик как символ необузданной страсти, дамы и господа |
Теперь, как вы могли заметить, Брюс Фаулер только что закончил своего рода |
соло на тромбоне, основанное на а-а, идее эволюционировавшего танго-события. |
Брюс также |
подготовил для вас демонстрацию танца, который, как он надеется, охватит океан |
сразу после того, как это сделала Грязевая Акула. |
Сейчас Брюс разогревает важные мышцы |
тело, В подготовке... в подготовке к настоящему живому бибоп-танго, которое |
мы продемонстрируем. |
Наполеон поможет ему. |
Наполеон только что положил свой рог |
вниз, Просто расслабься, Запрокинь голову, А вот и дрель. |
Хорошо, хе-хе-хе, |
вы знаете, о чем я говорю? |
Хорошо |
Это что-то вроде джаза по-своему. |
Джаз не умер, |
просто смешно пахнет! |
Хорошо, идем! |
Да, чувак, джазмен, понимаешь, о чем я? |
Это Би-Боп, даже если вы думаете, что это не звучит так. |
Би-боп! |
Теперь, как вы могли заметить, некоторые из вас с музыкальным образованием могут сказать |
что ноты, которые Джордж только что спел, когда шел: «Это Би-Боп, |
даже если вы думаете, что это не звучит так», на самом деле это своего рода |
извращенная форма темы самого танго Которая станет еще более развратной |
по мере числа. |
Теперь Джордж попытается расчленить эту мелодию, |
Играй и пой одновременно, пока... Ту-дуп. |
Эй, вот так! |
Пока мы как бы танцуем под нее. |
Хорошо, попробуй, Джордж. |
Ту-дуп, ту-ди… О да! |
Как я говорил. |
Теперь, что мы хотели бы сделать на данный момент, это получить некоторые |
добровольцы из зала… Я знаю, ты будешь, о Боже, ты будешь… |
Нам нужно немного… хе-хе-хе… Теперь, на самом деле, вы хотели, не так ли… |
Нет, нам нужны люди, которые никогда не пробовали |
Оре, Который никогда раньше даже не думал о том, чтобы попробовать это. |
Мальчик, девочка, |
желательно, кто нравится друг другу, Кто хотел бы подойти сюда и попытаться |
танцуй под то, что поет Джордж. |
У нас есть кто-нибудь, кто... ты один |
Хорошо, как тебя зовут? |
Карл |
Тебя зовут Карл? |
Пожалуйста, Карл, выйди на сцену. |
Рад познакомиться с вами, Карл. |
Хорошо. |
Хорошо? |
Посмотрим-а, есть ли кто-нибудь сзади? |
Где… |
о-о, эй! |
Как вас зовут? |
Рик |
Рик, а? |
Джейн |
Рик и Джейн и Карл! |
Хорошо, вот как это работает. |
как это; |
Это пешеходный ритм. |
Ты не танцуешь под этот бит, |
Ты танцуй под то, что поет Джордж, хорошо? |
Маленькие, хорошо? |
Маленький быстрый |
те, хорошо? |
Готовый? |
Джордж, заставь их танцевать! |
Дуп. |
Нет, нет, Рик, ты слишком сдержан. |
Готовый? |
Дай им это, Джордж! |
Ту-дуп, ту-дуп пу-ди-да... Нет-нет, давай уже, расслабься. |
Слушать, |
поощряйте их! |
Когда это… Ах! |
Хорошо! |
Ладно, еще раз: танцуй! |
Ту-дуп, ду-ди-да… Давайте изучим это явление. |
Ту-дуппи-дуп-пу-ди-да… |
Теперь послушайте, Рик, Джейн и Карл, вы прекрасны, но вы слишком |
сдержанный. |
Я все еще могу… Я знаю, ты сможешь, может быть, через минуту. |
Хорошо, |
Вот что я вам скажу: возвращайтесь на свои места, а мы подадим следующую партию. |
Хорошо? |
Карл, Рик и Джейн! |
Хорошо, хочешь попробовать??? |
Что скажешь, Фрэнк! |
Боже мой! |
Хорошо, тебя зовут Лана, верно? |
Лана танцуй! |
Ду-дуп-ди-дуп… Вот это уже больше похоже. |
Ду-дуп-ди-дуп… Лана, |
вы так хороши, что мы должны пригласить других людей, чтобы помочь вам. |
Бренда, привезенная с базы ВВС Эдварда, где она… дамы и |
господа, Бренда... Бренда - профессиональная шлюха, и она только что закончила |
раздевалась для группы парней на базе ВВС Эдварда, и она спустилась |
здесь, как раз к шоу. |
Два часа снимать его для пацанов в машине, |
действительно хорошо. |
Хорошо. |
Хе. |
Бренда, у Бренды есть прекрасный помощник по имени Карл, |
Или Роберта Джеймса Дэвиса, если хотите. |
Херб Коэн, дамы и господа! |
Ладно, танцуй! |
Ду-ду-дип… Ты еще слишком адажио, говорю тебе! |
Ду-дуп-дю-ди-да… |
Включите машину для мыльных пузырей! |
Дуп-ди-да, дуп-ди-да... Боже, это дешево |
пузырьковая машина! |
Лук, ду-ду-ду-ду-ду-да... Дамы и господа, бывшая жена Дона! |
Дамы и господа, Вы, вероятно, сидите на своих стульях, Говоря |
себя: я мог бы сделать это. |
И, конечно, вы можете! |
Теперь у вас есть большой шанс! |
Все, что вам нужно сделать, Первый шаг прост, Все, что вам нужно сделать, это встать. |
Давай, просто встань. |
Вот вы и встали. |
Да, |
некоторые из вас не встают, но вам будет не так весело, как тем, кто |
стоят. |
Хорошо, включи большие огни, чтобы все могли видеть, что происходит. |
на. |
Да, очень многие из вас встают. |
Хорошо, свяжи свой разум с разумом |
Джорджа Дьюка! |
И когда… |
Ду-дуп… Вот и все! |
Когда он играет эти забавные быстрые маленькие ноты, |
Дергайтесь и хорошо проводите время с Be-Bop Tango, давайте попробуем! |
Все, что вы хотите сделать , в порядке. |
Ты должен делать все, что хочешь, |
все в порядке. |
Да, вы должны знать, что сегодня вечером вы пришли в нужное место. |
(Дай мне теперь немного этого вина). |
Как вы могли догадаться, дамы и |
господа, это конец нашего концерта. |
Мы хотели бы поблагодарить вас за… |
Большое спасибо, что пришли. |
Надеюсь, вы хорошо провели время. |
Брюс Фаулер на тромбоне, Наполеон Мерфи Брок на тенор-саксофоне и вокале, |
Рут Андервуд на ударных, Ральф Хамфри на барабанах, Честер Томпсон на |
барабаны, Том Фаулер на басу и Джордж Дьюк на клавишных. |
Большое спасибо. |
Хорошо хорошо… |