Перевод текста песни The Massive Improve'lence - Frank Zappa

The Massive Improve'lence - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Massive Improve'lence, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский

The Massive Improve'lence

(оригинал)
'Membuh, we’s on BROADWAY!
Muthafucker be buyin' dem tickets wants a lil' HEART,
a lil' SOUL…'n some TITTY TOO, ef dey can git it, so, les' get y’all in
positium heah, 'n get dis silly business over wit!
Y’all’s takin' too goddam
long to GROW UP IN ERMERICA!
I suppose you’re right, Mr. THING-FISH, but you’ll have to admit…
this is a rather awkward situation!
HARRY:
That’s right!
Stage-craft is one thing, but this is ridiculous!
Where did that
stimulating little replica come from anyway?
RHONDA:
That’s a GOOD QUESTION, HARRY!
Don’t let him wiggle out of it!
Hound him
mercifullessly until you receive a suitable answer!
HARRY:
Now, just hold yourself in abeyance, RHONDA!
I’ll handle this!
Look here, 'Mr.
POTATO-HEAD', what’s the meaning of all this?
Do you realize what you’re
asking my REPLICA to do?
Do you expect him to literally FALL IN LOVE in front
of all these people… with that artificial RHONDA over there?
THING-FISH:
Do de Pope shit in de woods?
HARRY:
Now, just hold on there, buddy!
Let’s be serious!
The toilet training of
exalted religious personalities is not our primary topic of discussion!
RHONDA:
HARRY, that’s wonderful!
The way you’re just rearing up on your hind legs like
that!
That’s terrific!
So what if you suck a little cock every once in a while!
That’s TERRIFIC!
THING-FISH: (to HARRY)
Look heahhh, sweetheart, they’s somethin' fishy gwine on… all I’s wantin' to
do is get de romantic in’trust out de way so we can git back to de EVIL PRINCE,
'n see what de fuck we gone do 'bouts HIM!
De way you’s givin' me de lip,
lead me to infer a subterior motivatium!
HARRY: (singing)
I WANT A NUN!
I WANT A NUN!
I WANT A BURRO
IN THE FROSTY LIGHT!
THING-FISH:
You want a NUN?
De boy want a NUN?
What de fuck kinda NUN you want?
HARRY: (singing)
I CAN’T SEEM TO MAKE UP MY MIND!
SOMETHING ABOUT MAMMYS
SEEMS SO SUBLIME…
THAT’S THE BROADWAY WORD
USED WHEN THEY RHYME
A SONG ABOUT LOVE!
THING-FISH:
But, on BROADWAY, it’s a NEW DAY!
Ain’tcha hoid?
Yo' unrequired desirin’s be
mo' suited to de ZOMBY-FOLK up in de EVIL PRINCE’S lab-mo-to-rium!
HARRY: (whimpering)
Don’t make fun of me… PLEASE!
I know I’m not the most desirable kind of fellow
a 'MAMMY NUN' could choose for intimate companionship… but…but…
gosh-darn-it, I’d TRY… I'd REALLY TRY to make you HAPPY!
RHONDA:
HARRY… you are… a worm… a disgusting WORM!
YOU WORMMMMMM!
You are nothing
but a WORMMMMMMMMMMMM!
THING-FISH:
Boy obviously got hisseff a provlum!
Would y’all like to use my nakkin' one mo'
time?
HARRY:
Oh, YES!
YES!
Give me… your…how do you say it?
'NAY'KIN'?
Oh!
I think this is going too far, Mr. THING-FISH!
I haven’t even had a chance to
fall in love, or to grow to maturity yet!
The ARTIFICIAL RHONDA is pining away
for my wholesome companionship, just over there!
This isn’t right!
You’re letting everything get all out of sequence!
THING-FISH:
Whoa!
I gots yo' 'SEQUENCE' hangin', boy!
Get outs de way!
Cain’t y’see dat de
mizzable cock-sucker you ultimately gwine become done fell in love wit' a
'MAMMY NUN'!
Awright, which one idit, sweetheart?
HARRY:
I… I…can't seem to make up my mind… you're all so… MASTERFUL!
So SENSUOUS.
.you're so INCREDIBLY TALENTED!
RHONDA:
…a wor-r-r-r-r-mmmmmmmmmm!
You are a FUCKING WOR-R-R-R-R-R-R-MMMMMMMMM!
THING-FISH:
Makes up yo' mind, dahlin'!
We ain’t gots all night heahhh!
Intromissium be
comin' up putty quick!
Folks be headin' on out to de lobby fo' dem MASH
POTATOES we tole 'em 'bout earlier!
I insist on FALLING IN LOVE, right now, this very moment, and I don’t care what
you do with HIM…
THING-FISH:
Go 'head on den… go git yo' deflateable bitch ovuh deah!
Judgin' fum all de
fuss, you ain’t in much better shape den de large economy size been clutchin'
at my nakkin!
We gots a love song (jes' yo' type), bridgin' de conceptiumal gap between what
you IS, what you THINK you is, what WE think you is, what you is GONNA BE,
'n also what yo' rubberized madonna be somewhat remindin' me of!
SISTER OB’DEWLLA 'X', gather de mo' sensitive MAMMYS together fo'
harmonicizatiumal purposes, while de ones with de M.B.A.'s hit de lobby 'n sell
some shit, 'fo de customers over-run yo' ass!
Meanwhile, lil' guy,
go get yo' rubber girl 'n esspress yo-seff!
(перевод)
«Мембух, мы на Бродвее!
Ублюдок, покупающий билеты, хочет маленькое СЕРДЦЕ,
Маленькая ДУША… и ТОЖЕ СИСЬКИ, если они могут это достать, так что давайте все вместе
positium heah, 'n получить эти глупые дела из-за остроумия!
Вы все берете слишком чертовски
долго расти В ERMERICA!
Я полагаю, вы правы, мистер ВЕЩЬ-РЫБА, но вам придется признать…
это довольно неловкая ситуация!
ГАРРИ:
Это верно!
Сценическое мастерство — это одно, а это смешно!
Откуда это
стимуляция маленькая реплика взялась в любом случае?
РОНДА:
ХОРОШИЙ ВОПРОС, ГАРРИ!
Не дайте ему выкрутиться!
Гони его
безжалостно, пока не получите подходящий ответ!
ГАРРИ:
А теперь просто воздержись, РОНДА!
Я справлюсь с этим!
Посмотрите сюда, 'г.
КАРТОФЕЛЬ-ГОЛОВА», что все это значит?
Вы понимаете, что вы
просить мою РЕПЛИКУ сделать?
Вы ожидаете, что он буквально ВЛЮБИТСЯ перед
из всех этих людей... с той искусственной РОНДОЙ вон там?
ВЕЩЬ-РЫБА:
Де Поуп срет в лесу?
ГАРРИ:
А теперь держись, приятель!
Давайте серьезно!
Приучение к туалету
возвышенные религиозные личности не являются нашей основной темой для обсуждения!
РОНДА:
ГАРРИ, это прекрасно!
То, как ты просто встаешь на задние лапы, как
тот!
Это ужасно!
Ну и что, если время от времени сосать маленький член!
Это ужасно!
ВЕЩЬ-РЫБА: (ГАРРИ)
Смотри, хе-хе, милая, они что-то подозрительное глотают ... все, что я хочу
Что нужно сделать, так это отвлечься от романтического доверия, чтобы мы могли вернуться к ЗЛОМУ ПРИНЦУ,
и посмотрим, что, черт возьми, мы сделали с НИМ!
По тому, как ты даешь мне губу,
заставьте меня сделать вывод о скрытой мотивации!
ГАРРИ: (поет)
Я ХОЧУ МОНЯНИЮ!
Я ХОЧУ МОНЯНИЮ!
Я ХОЧУ ОСЛИКА
В МОРОЗНОМ СВЕТЕ!
ВЕЩЬ-РЫБА:
Вы хотите монахиню?
Мальчик хочет монахиню?
Какую, черт возьми, монашку ты хочешь?
ГАРРИ: (поет)
Я НЕ МОГУ РЕШИТЬСЯ!
ЧТО-ТО О МАММИ
ВЫГЛЯДИТ ТАКИМ ВОСХИТИТЕЛЬНЫМ…
ЭТО Бродвейское слово
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, КОГДА ОНИ РИФМУЮТ
ПЕСНЯ О ЛЮБВИ!
ВЕЩЬ-РЫБА:
Но на Бродвее НОВЫЙ ДЕНЬ!
Разве ты не хоид?
Yo 'ненужное желание быть
mo' подходит для ZOMBY-FOLK в лаборатории EVIL PRINCE'S lab-mo-to-rium!
ГАРРИ: (хнычет)
Не смейтесь надо мной... ПОЖАЛУЙСТА!
Я знаю, что я не самый желанный парень
«МАМОЧКА-МОНЯШКА» могла бы выбрать интимное общение… но… но…
черт возьми, я бы ПЫТАЛСЯ... Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПЫТАЛСЯ сделать тебя СЧАСТЛИВОЙ!
РОНДА:
ГАРРИ... ты... червь... отвратительный ЧЕРВЬ!
ТЫ ЧЕРММММММ!
Ты ничто
но ЧЕРММММММММММ!
ВЕЩЬ-РЫБА:
У мальчика явно случился пролапс!
Не могли бы вы использовать мою одежду один месяц?
время?
ГАРРИ:
О да!
ДА!
Дай мне... твое... как ты это скажешь?
«НАЙКИН»?
Ой!
Я думаю, это заходит слишком далеко, мистер ВЕЩЬ-РЫБА!
У меня даже не было возможности
влюбиться или еще дорасти до зрелости!
ИСКУССТВЕННАЯ РОНДА чахнет
для моего полезного общения, прямо там!
Это неправильно!
Ты позволяешь всему идти не по порядку!
ВЕЩЬ-РЫБА:
Вау!
У меня есть твоя "SEQUENCE", мальчик!
Убирайся с дороги!
Разве ты не видишь, что
mizzable членососка, которую ты в конце концов влюбился в
"МАМОЧКА МОНАШКА"!
Ладно, какой именно, милая?
ГАРРИ:
Я... я... не могу решиться... вы все такие... МАСТЕРСКИЕ!
Такой ЧУВСТВЕННЫЙ.
.ты такой НЕВЕРОЯТНО ТАЛАНТЛИВЫЙ!
РОНДА:
…а работа-р-р-р-р-мммммммммм!
Ты ЧУДО-Р-Р-Р-Р-Р-Р-ММММММММ!
ВЕЩЬ-РЫБА:
Придумываешь, Далин!
У нас нет времени на всю ночь, хе-хе!
Intromissium быть
давай замазку быстро!
Люди отправляются в лобби для MASH
КАРТОФЕЛЬ, мы говорили им раньше!
Я настаиваю на том, чтобы ВЛЮБИТЬСЯ, прямо сейчас, в этот самый момент, и мне все равно, что
ты делаешь с НИМ…
ВЕЩЬ-РЫБА:
Иди в логово ... иди, сдувшаяся сука, овух, деа!
Judgin 'фум все де
суета, ты не в лучшей форме из-за большого размера экономики,
на моей салфетке!
У нас есть песня о любви (типа jes 'yo'), устраняющая концептуальный разрыв между тем, что
ты ЕСТЬ, то, чем ты себя ДУМАЕШЬ, что МЫ думаем о тебе, чем ты БУДЕШЬ,
а еще что-то мне напоминает эта прорезиненная мадонна!
СЕСТРА OB'DEWLLA 'X', собери чувствительных MAMMYS вместе для'
в гармонизационных целях, в то время как те, которые связаны с хитом de M.B.A., лоббируют и продают
какое-то дерьмо, 'чтобы клиенты перебили твою задницу!
Тем временем, малыш,
иди, возьми свою резиновую девчонку и эспресс йо-сефф!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Willie The Pimp 2011
Uncle Remus 2011
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
Dirty Love 2016
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Nanook Rubs It 2011
Joe's Garage 2011
Son Of Mr. Green Genes 2011
Cosmik Debris 2011
Baby Snakes 2011
The Torture Never Stops 2011
I Have Been In You 2011
St. Alfonzo's Pancake Breakfast 2011
Black Napkins 2011
Father O'Blivion 2011
Sexual Harassment In The Workplace 2011
Camarillo Brillo ft. The Mothers 2011

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa