
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский
Strictly Genteel(оригинал) |
Lord, have mercy on the people in England |
For the terrible food these people must eat |
(Errrr. .. excuse me) |
And may the Lord have mercy on the fate of this movie |
And God bless the mind of the man in the street |
Help all the rednecks and the flatfoot policemen |
Through the terrible functions they all must perform |
God help the winos, the junkies, and the weirdos |
And every poor soul who’s adrift in the storm. |
Help everybody, so they all get some action |
Some love on the weekend, some real satisfaction |
A room and a meal |
And a garbage disposal |
A lawn and a hose’ll |
Be strictly genteel |
Reach out your hand to the girl in the dog book |
The girl in the pig book, and the one with the horse |
Make sure they keep all those businessmen happy |
And the purple-lipped censors and the Germans of course |
Help everybody, so they all get some action |
Some love on the weekend, some real satisfaction |
A Swedish apparatus |
With a hood and a bludgeon |
With a microwave oven |
«Honey, how do it feel?» |
Lord, have mercy on the hippies and faggots |
And the dykes and the weird little children they grow |
Help the black man |
Help the poor man |
Help the milk man |
Help the door man |
Help the lonely, neglected old farts that I know |
It’s been swell havin' you with us tonight, folks! |
But, don’t leave the theater yet, 'cause there’s still more to come, |
but before we go on, I want to introduce to you my friend and musical |
associate, Howard Kaylan, who’s going to give us all a final closing |
benediction |
Строго Благородно(перевод) |
Господи, помилуй людей в Англии |
Из-за ужасной еды эти люди должны есть |
(Эрррр... извините) |
И да смилуется Господь над судьбой этого фильма |
И благослови Бог разум человека на улице |
Помогите всем деревенщинам и полицейским-плосконогим |
Через ужасные функции все они должны выполнять |
Боже, помоги алкашам, наркоманам и чудакам |
И каждую бедную душу, плывущую по течению. |
Помогите всем, чтобы все они получили какое-то действие |
Немного любви на выходных, немного настоящего удовлетворения |
Комната и еда |
И вывоз мусора |
Газон и шланг |
Будьте строго вежливы |
Протяни руку девушке из собачьей книги |
Девушка в свиной книге и та, что с лошадью |
Убедитесь, что они делают всех этих бизнесменов счастливыми |
И багровогубые цензоры и немцы конечно |
Помогите всем, чтобы все они получили какое-то действие |
Немного любви на выходных, немного настоящего удовлетворения |
Шведский аппарат |
С капюшоном и дубинкой |
С микроволновой печью |
«Дорогой, как ты себя чувствуешь?» |
Господи, помилуй хиппи и педиков |
И дамбы и странные маленькие дети, которых они выращивают |
Помогите черному человеку |
Помогите бедняге |
Помогите молочнику |
Помогите швейцару |
Помогите одиноким, заброшенным старым пердунам, которых я знаю |
Было здорово, что вы сегодня с нами, ребята! |
Но из театра пока не уходи, ведь все еще впереди, |
но прежде чем мы продолжим, я хочу представить вам моего друга и музыкального |
помощника, Говарда Кайлана, который даст нам всем окончательное заключение |
благословение |
Название | Год |
---|---|
Bobby Brown Goes Down | 2011 |
Willie The Pimp | 2011 |
Uncle Remus | 2011 |
Don't Eat The Yellow Snow | 2011 |
Watermelon In Easter Hay | 2011 |
Dirty Love | 2016 |
Peaches En Regalia | 2011 |
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers | 1975 |
Nanook Rubs It | 2011 |
Joe's Garage | 2011 |
Son Of Mr. Green Genes | 2011 |
Cosmik Debris | 2011 |
Baby Snakes | 2011 |
The Torture Never Stops | 2011 |
I Have Been In You | 2011 |
St. Alfonzo's Pancake Breakfast | 2011 |
Black Napkins | 2011 |
Father O'Blivion | 2011 |
Sexual Harassment In The Workplace | 2011 |
Camarillo Brillo ft. The Mothers | 2011 |