Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stink-Foot, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Stink-Foot(оригинал) |
In the dark |
Where all the fevers grow |
Under the water |
Where the shark bubbles blow |
In the mornin' |
By yer radio |
Do the walls close in t’suffocate ya You ain’t got no friends. |
.. |
An’all the others: they hate ya Does the life you been livin’gotta go, hmmm? |
Well, lemme straighten you out |
About a place I know. |
.. |
(Get yer shoes 'n socks on people, |
It’s right aroun’the corner!) |
Out through the night |
An’the whispering breezes |
To the place where they keep |
The Imaginary Diseases, |
Out through the night |
An’the whispering breezes |
To the place where they keep |
The Imaginary Diseases, mmm. |
.. |
This has to be the disease for you |
Now scientists call this disease |
Bromidrosis |
But us regular folks |
Who might wear tennis shoes |
Or an occasional python boot |
Know this exquisite little inconvenience |
By the name of: |
STINK FOOT |
Y’know, my python boot is too tight |
I couldn’t get it off last night |
A week went by, an’now it’s July |
I finally got it off |
An’my girl-friend cry |
You got STINK FOOT! |
STINK FOOT, darlin' |
Your STINK FOOT puts a hurt on my nose! |
STINK FOOT! |
STINK FOOT! |
I ain’t lyin', |
Can you rinse it off, d’you suppose? |
Here Fido. |
.. Fido. |
.. |
C’mere little puppy. |
.. bring the slippers |
Arf, arf, arf! |
(crash-crumble-bump-bump-bump) |
Heh heh heh. |
.. sick. |
.. |
Well then Fido got up off the floor an’he rolled over |
An’he looked me straight in the eye |
An’you know what he said? |
Once upon a time |
Somebody say to me |
(This is a dog talkin’now) |
What is your Conceptual Continuity? |
Well, I told him right then |
(Fido said) |
It should be easy to see |
The crux of the biscuit |
Is the Apostrophe (') |
Well, you know |
The man who was talkin’to the dog |
Looked at the dog an’he said: (sort of staring in desbelief) |
You can’t say that! |
He said: |
IT DOESN’T, 'n YOU CAN’T! |
I WON’T, 'n IT DON’T! |
IT HASN’T, IT ISN’T, IT EVEN AIN’T |
'N IT SHOULDN’T. |
.. |
IT COULDN’T! |
He told me NO NO NO! |
I told him YES YES YES! |
I said: I do it all the time. |
.. |
Ain’t this boogie a mess! |
THE POODLE BY-EE-ITES |
THE POODLE CHEWS IT |
THE POODLE BY-EE-ITES |
THE POODLE CHEWS IT |
THE POODLE BY-EE-ITES |
THE POODLE CHEWS IT |
THE POODLE BY-EE-ITES |
THE POODLE CHEWS IT |
(POO-DLE. . .) |
THE POODLE BY-EE-ITES |
(.. . BITES) |
THE POODLE CHEWS IT |
(POO-DLE. . .) |
THE POODLE BY-EE-ITES |
(.. . BITES) |
THE POODLE CHEWS IT |
(POO-DLE. . .) |
THE POODLE BY-EE-ITES |
(.. . BITES) |
THE POODLE CHEWS IT |
(POO-DLE. . .) |
THE POODLE BY-EE-ITES |
(.. . BITES) |
THE POODLE CHEWS IT |
THE POODLE BY-EE-ITES |
THE POODLE CHEWS IT |
THE POODLE BY-EE-ITES |
THE POODLE CHEWS IT |
THE POODLE BY-EE-ITES |
Вонючая Нога(перевод) |
Во тьме |
Где все лихорадки растут |
Под водой |
Где лопаются пузыри акул |
Утром |
По твоему радио |
Сомкните ли стены, чтобы задохнуться, у вас нет друзей. |
.. |
И все остальные: они ненавидят тебя. Жизнь, которой ты жил, должна уйти, хммм? |
Ну, дай мне выпрямить тебя |
О месте, которое я знаю. |
.. |
(Надевай свои туфли и носки на людей, |
Это прямо за углом!) |
В течение ночи |
И шепот бризов |
К месту, где они держат |
Воображаемые болезни, |
В течение ночи |
И шепот бризов |
К месту, где они держат |
Воображаемые болезни, ммм. |
.. |
Это должно быть болезнь для вас |
Сейчас ученые называют это заболевание |
Бромидроз |
Но мы, обычные люди |
Кто может носить теннисные туфли |
Или случайная загрузка Python |
Знайте это изысканное маленькое неудобство |
По имени: |
вонь ногой |
Знаешь, мой питоновый ботинок слишком тугой |
Я не мог снять это прошлой ночью |
Прошла неделя, сейчас июль |
Я наконец снял это |
Крик моей подруги |
У тебя вонючая ступня! |
ВОНИ НОГИ, дорогая |
Твоя вонючая ступня причиняет мне боль в носу! |
ВОНИ НОГИ! |
ВОНИ НОГИ! |
я не вру, |
Можешь смыть, как думаешь? |
Здесь Фидо. |
.. Фидо. |
.. |
Иди сюда, маленький щенок. |
.. принести тапочки |
Арф, арф, арф! |
(крах-крошка-удар-удар-удар) |
Хе-хе-хе. |
.. больной. |
.. |
Ну, тогда Фидо встал с пола и перевернулся |
И он посмотрел мне прямо в глаза |
Знаешь, что он сказал? |
Давным-давно |
Кто-нибудь скажет мне |
(Сейчас это говорит собака) |
Какова ваша концептуальная преемственность? |
Ну, я сказал ему прямо тогда |
(сказал Фидо) |
Это должно быть легко видно |
Суть печенья |
Апостроф (') |
Ну ты знаешь |
Человек, который разговаривал с собакой |
Посмотрел на собаку, и он сказал: (как бы неверяще глядя) |
Вы не можете этого сказать! |
Он сказал: |
НЕТ, ВЫ НЕ МОЖЕТЕ! |
Я НЕ БУДУ, ЭТОГО НЕ НУЖНО! |
НЕТ, НЕТ, ДАЖЕ НЕТ |
НЕ ДОЛЖНО. |
.. |
ЭТО НЕ МОЖЕТ! |
Он сказал мне НЕТ НЕТ НЕТ! |
Я сказал ему ДА ДА ДА! |
Я сказал: я делаю это все время. |
.. |
Разве это не беспорядок! |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
(ПУ-ДЛЭ...) |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
(.. . УКУСА) |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
(ПУ-ДЛЭ...) |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
(.. . УКУСА) |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
(ПУ-ДЛЭ...) |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
(.. . УКУСА) |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
(ПУ-ДЛЭ...) |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
(.. . УКУСА) |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |
ПУДЕЛЬ ЖЕЕТ ЭТО |
ПУДЕЛЬ BY-EE-ITES |