Перевод текста песни Stick It Out - Frank Zappa

Stick It Out - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stick It Out, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Joe's Garage Acts I, II & III, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский

Stick It Out

(оригинал)
Joe leaves the first church of appliantology and sets out to try l.
rons expensive advice
Central scrutinizer:
This is the central scrutinizer… joe has just learned to speak german now,
get this, heres why he did it!
hes gonna go to this club on the other side of town, its called the closet… and t Ot these appliances in there that really go for a guy dressed up like a housewife who can speak german (you know what I mean)… so joes
learned how to speak german, he goes into this place and
Ees these little kitchen machineries dancing around with each other,
and he sees this one… that looks like ah, its a cross between an industrial
vacuum cleaner and a chrome piggy bank with mar
Aids stuck all over its body… its really exciting… and when he sees it,
he bursts into song…
Joe:
Fick mich, du Miserabler hurensohn
Du miserabler hurensohn
Fick mich, du Miserabler hurensohn
Streck ihn aus
Streck aus deinen
Heissen gelockten
Streck ihn aus
Streck aus deinen
Heissen gelockten
Streck ihn aus
Streck aus deinen
Heissen gelockten
Schwanz
Ah-ee-ahee-ahhhhh!
Mach es sehr schnell
Rein und raus
Magisches schwein
Mach es sehr schnell
Rein und raus
Magisches schwein
Bis es spritzt, spritzt,
Spritzt, spritzt
Feuer!
Bis es spritzt, spritzt,
Spritzt, spritzt
Feuer!
Aber beklecker nicht
Das sofa, sofa!
Aber beklecker nicht
Das sofa, sofa!
Aber beklecker nicht
Das sofa, sofa!
Aber beklecker nicht
Das sofa, sofa!
Stunned by joes command of its native tongue, a gleaming model xqj-37 nuclear
powered pan-sexual roto-plooker named sy borg (previously thought to be the son
of the lady who called the police
T two, side I), spindles over to joe and says…
Sy borg:
Pick me… im clean…
I am also programmed
For conversational
English.
This stuns joe, who stands there speechless for a moment.
smitten by joes
animal magnetism, sy continues…
Sy borg:
May I have
This dance?
And joe, looking sharp in his housewife costume with the napkin on his head and
the yellow chiffon apron, responds boldly by repeat- ing the entreaty
originally delivered in deutsch in its conve
Onal english form, so that his intentions re- garding the appliance will be made perfectly clear…
Joe:
Ive got a better idea…
Fuck me, you ugly son
Of a bitch
You ugly son of a bitch
Fuck me, you ugly son
Of a bitch
Stick it out
Stick out yer
Hot curly weenie
Stick it out
Stick out yer
Hot curly weenie
Stick it out
Stick out yer
Hot curly weenie
Weenie… weenie,
Weenie, weenie!
Make it go fast
In and out,
(in and out)
Magical pig
Make it go fast
In and out,
(in and out)
Magical pig
Till it squirts, squirts,
Squirts, squirts
Fire
Till it squirts, squirts,
Squirts, squirts
Fire
Dont get no jizz
Upon that sofa, sofa
Dont get no jizz
Upon that sofa, sofa
Dont get no jizz
Upon that sofa, sofa
Dont get no jizz
Upon that sofa, sofa
Whereupon, in order to Prove to joe that he is No ordinary appliance, sy Quotes a few lines of Traditional american love
Poetry…
Sy borg:
Whats a girl like you
Doing in a place
Like this?
Do you come
Here often?
Wait a minute…
Ive got it…
Youre an italian…
What?
youre jewish?
Love your nails…
You must be a libra…
Your place or mine?
Your place or mine?
Your place or mine?
Your place or mine?
See the chrome
Feel the chrome
Touch the chrome
Heal the chrome
See the screaming
Hot black steaming
Iridescent naugahyde
Python screaming
Steam roller!

Держись Подальше

(перевод)
Джо покидает первую церковь аппликантологии и отправляется попробовать l.
рон дорогой совет
Центральный наблюдатель:
Это центральный наблюдатель… Джо только что научился говорить по-немецки,
пойми, вот почему он это сделал!
он собирается пойти в этот клуб на другом конце города, он называется шкаф... и другие приборы там, которые действительно подходят для парня, одетого как домохозяйка, который говорит по-немецки (вы понимаете, что я имею в виду)... так что Джоз
научился говорить по-немецки, он идет в это место и
Эти маленькие кухонные механизмы танцуют друг с другом,
и он видит вот это… это похоже на нечто среднее между индустриальным
пылесос и хромированная копилка с мар
Вспомогательные средства застряли по всему его телу... это действительно захватывающе... и когда он увидит это,
он заливается песней…
Джо:
Fick mich, du Miserabler Hurensohn
Du Miserabler Hurensohn
Fick mich, du Miserabler Hurensohn
Streck ihn aus
Streck aus deinen
Гейссен гелоктен
Streck ihn aus
Streck aus deinen
Гейссен гелоктен
Streck ihn aus
Streck aus deinen
Гейссен гелоктен
Шванц
А-а-а-а-а-а-а!
Mach es sehr schnell
Рейн и Раус
Magisches Schwein
Mach es sehr schnell
Рейн и Раус
Magisches Schwein
Bis es spritzt, spritzt,
Шприц, шприц
Фойер!
Bis es spritzt, spritzt,
Шприц, шприц
Фойер!
Абер беклеккер нихт
Дас диван, диван!
Абер беклеккер нихт
Дас диван, диван!
Абер беклеккер нихт
Дас диван, диван!
Абер беклеккер нихт
Дас диван, диван!
Ошеломленная тем, что Джо владеет своим родным языком, сверкающая модель XQJ-37 ядерной
усиленный пансексуальный рото-плукер по имени Сиборг (ранее считался сыном
женщины, которая вызвала полицию
Т два, сторона I), поворачивается к Джо и говорит…
Сайборг:
Выбери меня… я чист…
Я тоже запрограммирован
Для разговорного
Английский.
Это ошеломляет Джо, который на мгновение стоит безмолвный.
сражен Джозом
животный магнетизм, си продолжает…
Сайборг:
Можно мне
Этот танец?
И Джо в костюме домохозяйки с салфеткой на голове и
желтый шифоновый фартук, смело отвечает повторением мольбы
изначально доставлено на немецком языке в конверте
Только английская форма, чтобы его намерения в отношении прибора были совершенно ясны…
Джо:
У меня есть идея получше…
Трахни меня, уродливый сын
сука
Ты уродливый сукин сын
Трахни меня, уродливый сын
сука
Придерживаться его
Высовывайся
Горячая кудрявая сосиска
Придерживаться его
Высовывайся
Горячая кудрявая сосиска
Придерживаться его
Высовывайся
Горячая кудрявая сосиска
сосиска... сосиска,
Вини, Вини!
Сделайте это быстро
И из,
(и из)
Волшебная свинья
Сделайте это быстро
И из,
(и из)
Волшебная свинья
Пока не брызгает, не брызгает,
брызги, брызги
Огонь
Пока не брызгает, не брызгает,
брызги, брызги
Огонь
Не получай сперму
На этом диване, диване
Не получай сперму
На этом диване, диване
Не получай сперму
На этом диване, диване
Не получай сперму
На этом диване, диване
После чего, чтобы доказать Джо, что он не обычный прибор, Сай цитирует несколько строк из традиционной американской любви.
Поэзия…
Сайборг:
Какая девушка похожа на тебя
Делать в месте
Как это?
Ты пришел
Здесь часто?
Подождите минуту…
Я понял…
Ты итальянец…
Какая?
ты еврей?
Любите свои ногти…
Вы, должно быть, весы…
К тебе или ко мне?
К тебе или ко мне?
К тебе или ко мне?
К тебе или ко мне?
См. хром
Почувствуй хром
Коснитесь хрома
Исцелить хром
Смотри на крик
Горячий черный пар
Радужный наугхайд
Питон кричит
Паровой ролик!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Dirty Love 2016
Willie The Pimp 2011
Uncle Remus 2011
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Sexual Harassment In The Workplace 2011
Joe's Garage 2011
Son Of Mr. Green Genes 2011
Nanook Rubs It 2011
Baby Snakes 2011
I Have Been In You 2011
Cosmik Debris 2011
St. Alfonzo's Pancake Breakfast 2011
The Torture Never Stops 2011
Billy The Mountain ft. The Mothers Of Invention 2011
Father O'Blivion 2011
Camarillo Brillo ft. The Mothers 2011

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa