Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stevie's Spanking , исполнителя - Frank Zappa. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stevie's Spanking , исполнителя - Frank Zappa. Stevie's Spanking(оригинал) |
| His name is Stevie Vai |
| And he’s a crazy guy |
| Last November, I recall |
| He needed a spanking |
| He decided then |
| A female specimen |
| Would be excitin' for a night |
| To give him a spanking |
| Laurel was her name |
| She came to Notre Dame |
| He told me just the other day |
| He oughta be thanking |
| Her for the spanking |
| She was large and soft |
| And she beat him off |
| Made him drool upon his dork |
| And gave him a wanking |
| After the spanking |
| Hair brush! |
| Oh! |
| What a hair brush! |
| (Its not that he requires grooming! |
| Guys with light blue hair never do!) |
| Then she did explain: |
| There’s another game |
| That we can play with this device |
| And then a banana! |
| It was slightly green |
| Vapors in between |
| Rising up to fill the room |
| And cook the banana |
| She said it was dry |
| Stevie won’t you try |
| To drool a little drool on it |
| And grease the banana |
| Later in the dawn |
| Laurel carried on |
| She got right up and dressed herself and |
| Ate the banana |
Порка Стиви(перевод) |
| Его зовут Стиви Вай. |
| И он сумасшедший |
| В ноябре прошлого года, я помню |
| Ему нужна была порка |
| Он решил тогда |
| Женский экземпляр |
| Было бы интересно на ночь |
| Чтобы отшлепать его |
| Лорел было ее имя |
| Она пришла в Нотр-Дам |
| Он сказал мне на днях |
| Он должен быть благодарен |
| Ее для шлепки |
| Она была большая и мягкая |
| И она отбила его |
| Заставил его пускать слюни на своего придурка |
| И дал ему дрочить |
| после порки |
| Щетка для волос! |
| Ой! |
| Какая расческа! |
| (Дело не в том, что он требует ухода! |
| Парни со светло-голубыми волосами никогда не делают!) |
| Потом она объяснила: |
| Есть еще одна игра |
| Что мы можем играть с этим устройством |
| А потом банан! |
| Он был слегка зеленым |
| Пары между |
| Поднимаясь, чтобы заполнить комнату |
| И приготовить банан |
| Она сказала, что это было сухо |
| Стиви, ты не попробуешь |
| Чтобы пустить немного слюни на него |
| И смажьте банан |
| Позже на рассвете |
| Лорел продолжила |
| Она тут же встала, оделась и |
| Съел банан |
| Название | Год |
|---|---|
| Bobby Brown Goes Down | 2011 |
| Willie The Pimp | 2011 |
| Uncle Remus | 2011 |
| Don't Eat The Yellow Snow | 2011 |
| Watermelon In Easter Hay | 2011 |
| Dirty Love | 2016 |
| Peaches En Regalia | 2011 |
| Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers | 1975 |
| Nanook Rubs It | 2011 |
| Joe's Garage | 2011 |
| Son Of Mr. Green Genes | 2011 |
| Cosmik Debris | 2011 |
| Baby Snakes | 2011 |
| The Torture Never Stops | 2011 |
| I Have Been In You | 2011 |
| St. Alfonzo's Pancake Breakfast | 2011 |
| Black Napkins | 2011 |
| Father O'Blivion | 2011 |
| Sexual Harassment In The Workplace | 2011 |
| Camarillo Brillo ft. The Mothers | 2011 |