Перевод текста песни Smell My Beard - Frank Zappa

Smell My Beard - Frank Zappa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smell My Beard, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома You Can't Do That On Stage Anymore, Vol. 4, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский

Smell My Beard

(оригинал)
George:
Oh, Lord have mercy.
.
FZ:
And he hits his thumb and he hurts hisself.
Yes it hurts very much,
but he likes pain.
We can tell that he likes pain because he’s in this group
George:
But, but, its very close to other things.
.
FZ:
Yes but later that night after George was finished fondling the booger pasty,
a thought came to his mind, how, how can I possibly get any nook tonight in
(pasege ?) if I don’t put this thing down and play the piano and get funky for
these people.
And so George, as you say in your language, took it away.
.
George:
But before we get funky, the continuing stories of.
.
Napoleon:
Moontrick.
.
George:
No, this ain’t moontrick this time, we go to moontrick next show.
This is the continuing stories of the boogers of Marty Perellis.
Do you all know who he is?
There he is.
Hes got a white shirt on an a.
.
FZ:
Your two-hunderd and fifty closest relatives, the Mothers of Invention.
.
George:
Yes, anyway, he was in my room.
I invited some people over.
Young ladies.
They looked interesting.
Their names shall go unmentioned
FZ:
The reason they looked interesting is because they apparently were intelligent
enough to dress themselves
George:
Anyway what was happening was.
.. nothing.
Ha ha, wasn’t nothing happening.
So I said Lets get this party on the road.
I said lemme call the roadmanager.
I said whats your name.
Mighty Perellis come down here and meet Miss Cool,
Miss Dew & Miss eh, Miss Stool.
So we, so Marty got in there and he was there
about five minutes and all of a sudden I began to hear other things.
I said what you doing over there?
I said I never heard nobody do that king of
thing before.
I said come out of that corner, whats wrong with you,
so he comissed it.
We were all asking: Men what youre doing over there?
FZ:
Really whipping it, just whipping it into a frenzy
George:
All of a sudden he was gone.
I look around and Marty had took the Booger out of
his room.
I said: Where you going?
He went down to his room which was room 33.
An hour later I went to his room.
I knocked on his door.
I said: What you doin?
He said.
.. I said: Say that again.
I said: Ho ho.
It was late.
We had an eight o clock wake up.
You all know what that is.
Eight o clock wake
up, eight o clock wake up, eight o clock wake up, eight o clock wake up,
eight o clock wake up, eight o clock wake up ahrrrrrr.
So Marty came out in
the hall and looked in the pool and he said, can I say this?
He said:
Smell my beard.
I said: You must be crazy
Napoleon:
I had to smell it.
.
George:
Show, how ywas walking Marty.
And he said: Smell my beard.
I said:
I ain’t gonna smell nothing.
Napoleon said: Ill. .
Napoleon:
Check it out, I told you, check it out, make sure.
.
George:
Anyway if you wanna hear.
.
Napoleon:
You know what it smell like.
.
FZ:
Marty’s odor
George:
Come to the next show for the continuing stories of
Napoleon:
Marty’s odor
George:
Marty’s trick.
But for now we go to.
.
See also comments to track 10 «Let's Move To Cleveland Solos»

Понюхай Мою Бороду

(перевод)
Джордж:
О, Господи помилуй.
.
ФЗ:
И он ударяет себя по пальцу, и он причиняет себе боль.
Да очень больно,
но он любит боль.
Мы можем сказать, что ему нравится боль, потому что он в этой группе
Джордж:
Но, но, это очень близко к другим вещам.
.
ФЗ:
Да, но позже той же ночью, после того, как Джордж закончил ласкать пирожное с козявками,
ему пришла в голову мысль, как, как я могу сегодня вечером получить какой-нибудь уголок в
(pasege ?), если я не отложу эту штуку, сыграю на пианино и стану фанком для
эти люди.
И поэтому Джордж, как вы говорите на своем языке, забрал его.
.
Джордж:
Но прежде чем мы начнем фанк, продолжающиеся истории о.
.
Наполеон:
Мунтрик.
.
Джордж:
Нет, на этот раз это не мунтрик, мы идем на следующий мунтрик.
Это продолжение историй о козявках Марти Переллиса.
Вы все знаете, кто он?
Вот он.
У него белая рубашка на а.
.
ФЗ:
Ваши двести пятьдесят ближайших родственников, Матерей Изобретений.
.
Джордж:
Да, во всяком случае, он был в моей комнате.
Я пригласил некоторых людей.
Молодые Леди.
Они выглядели интересно.
Их имена не должны упоминаться
ФЗ:
Причина, по которой они выглядели интересно, заключается в том, что они, по-видимому, были умными.
достаточно, чтобы одеться
Джордж:
Во всяком случае, то, что происходило, было.
.. ничего.
Ха-ха, ничего не происходило.
Так что я сказал, давайте устроим эту вечеринку в дороге.
Я сказал, дайте мне позвонить дорожному менеджеру.
Я сказал, как тебя зовут.
Могучий Переллис спустится сюда и познакомится с мисс Кул,
Мисс Дью и мисс Эх, мисс Табурет.
Итак, мы, так что Марти попал туда, и он был там
около пяти минут, и вдруг я начал слышать другие вещи.
Я сказал, что ты там делаешь?
Я сказал, что никогда не слышал, чтобы кто-то делал так
вещь раньше.
Я сказал, выходи из того угла, что с тобой,
поэтому он заказал это.
Мы все спрашивали: Мужчины, что вы там делаете?
ФЗ:
На самом деле взбивая его, просто взбивая его до безумия
Джордж:
Внезапно он исчез.
Я оглядываюсь, и Марти вынул бугер из
его комната.
Я сказал: куда ты идешь?
Он спустился в свою комнату, номер 33.
Через час я пошел в его комнату.
Я постучал в его дверь.
Я сказал: что ты делаешь?
Он сказал.
.. Я сказал: Скажи это еще раз.
Я сказал: Хо-хо.
Было поздно.
Мы проснулись в восемь часов.
Вы все знаете, что это такое.
Пробуждение в восемь часов
вставай, в восемь часов вставай, в восемь часов вставай, в восемь часов вставай,
в восемь часов просыпаюсь, в восемь часов просыпаюсь а-р-р-р-р.
Итак, Марти вышел
зал и посмотрел в бассейн, и он сказал, могу я сказать это?
Он сказал:
Понюхай мою бороду.
Я сказал: вы, должно быть, сошли с ума
Наполеон:
Я должен был почувствовать его запах.
.
Джордж:
Покажи, как ты гулял, Марти.
И он сказал: Понюхайте мою бороду.
Я сказал:
Я ничего не чувствую.
Наполеон сказал: Больной...
Наполеон:
Проверь, я же говорил, проверь, убедись.
.
Джордж:
Во всяком случае, если вы хотите услышать.
.
Наполеон:
Вы знаете, как это пахнет.
.
ФЗ:
запах Марти
Джордж:
Приходите на следующее шоу, чтобы узнать продолжение историй о
Наполеон:
запах Марти
Джордж:
Трюк Марти.
Но пока мы идем к .
.
Смотрите также комментарии к треку 10 «Let's Move To Cleveland Solos»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bobby Brown Goes Down 2011
Willie The Pimp 2011
Uncle Remus 2011
Don't Eat The Yellow Snow 2011
Watermelon In Easter Hay 2011
Dirty Love 2016
Peaches En Regalia 2011
Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers 1975
Nanook Rubs It 2011
Joe's Garage 2011
Son Of Mr. Green Genes 2011
Cosmik Debris 2011
Baby Snakes 2011
The Torture Never Stops 2011
I Have Been In You 2011
St. Alfonzo's Pancake Breakfast 2011
Black Napkins 2011
Father O'Blivion 2011
Sexual Harassment In The Workplace 2011
Camarillo Brillo ft. The Mothers 2011

Тексты песен исполнителя: Frank Zappa