| I, I can’t see you, but I know that you’re out there…
| Я, я не вижу тебя, но я знаю, что ты там...
|
| It’s that little voice…
| Это тихий голос…
|
| That same little voice at all of the concerts
| Один и тот же голосок на всех концертах
|
| Of the guy in the back of the room
| Из парня в задней части комнаты
|
| Okay??? | Хорошо??? |
| !? | !? |
| !? | !? |
| !? | !? |
| !? | !? |
| !? | !? |
| !? | !? |
| !?
| !?
|
| A couple a years ago
| Пару лет назад
|
| There was a guy that used to come
| Был парень, который приходил
|
| To all the concerts on the east coast
| На все концерты на восточном побережье
|
| I swore I heard him every night for a month
| Я поклялся, что слышал его каждую ночь в течение месяца
|
| That he was somewhere in the audience
| Что он был где-то в аудитории
|
| Anyway, it’s this little voice, and he would say:
| Во всяком случае, это был этот тихий голос, и он говорил:
|
| «freak me out frank!
| «Напугай меня, откровенный!
|
| Freak me out!
| Напугай меня!
|
| Freak me out frank!»
| Напугай меня, откровенно!»
|
| Okay, here we go!
| Хорошо, поехали!
|
| Arf arf!? | Арф арф!? |
| !? | !? |
| !? | !? |
| !?
| !?
|
| Arf!
| Арф!
|
| Ruthie-ruthie
| Рути-рути
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| Oh, ruthie-ruthie
| О, рути-рути
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| Last night, I tried to … her
| Прошлой ночью я пытался… ее
|
| This burned pennsylvania all … your story
| Эта сожженная Пенсильвания вся… твоя история
|
| Right after ruth got through barfin'
| Сразу после того, как Рут прошла через барфин
|
| She pushed the tray out the door
| Она вытолкнула поднос за дверь
|
| She rocks me compassionate
| Она качает меня сострадательно
|
| Ruthie-ruthie
| Рути-рути
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| What could you do now
| Что вы можете сделать сейчас
|
| What could you do?
| Что ты можешь сделать?
|
| Ruthie-ruthie
| Рути-рути
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| Ruthie had on a thin night gown
| На Рути была тонкая ночная рубашка
|
| She wouldn’t fill it everywhere
| Она не будет заполнять его везде
|
| No no no no
| Нет нет Нет Нет
|
| She pushed the tray out the door
| Она вытолкнула поднос за дверь
|
| Some guy tried to come in
| Какой-то парень пытался войти
|
| She kicked him in the nose
| Она ударила его ногой в нос
|
| She said: «oh oh oh oh!»
| Она сказала: «ой, ой, ой, ой!»
|
| Ruthie-ruthie
| Рути-рути
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| (now, what did you do?
| (теперь, что ты сделал?
|
| What did you do?
| Что ты сделал?
|
| What did you do?)
| Что ты сделал?)
|
| Ruthie-ruthie
| Рути-рути
|
| (ruthie-ruthie
| (рути-рути
|
| That was the best thing anybody could do)
| Это лучшее, что можно было сделать)
|
| What did you do now?
| Что вы делали сейчас?
|
| Well, we have another song for you
| Ну, у нас есть еще одна песня для вас
|
| That goes far beyond louie-louie
| Это выходит далеко за рамки Луи-Луи
|
| Ruthie-ruthie, or even brian-brian
| Рути-рути или даже Брайан-Брайан
|
| This song is so advanced
| Эта песня такая продвинутая
|
| It takes us all the way from nineteen fifty-five
| Это переносит нас с тысяча девятьсот пятьдесят пятого
|
| Directly to approximately nineteen fifty-seven
| Непосредственно примерно в тысяча девятьсот пятьдесят седьмом
|
| Which is when it should have been written
| Именно тогда это должно было быть написано
|
| But actually it was written about nineteen seventy
| Но на самом деле это было написано примерно в тысяча девятьсот семьдесят
|
| This is a song
| Это песня
|
| We like to dedicate this song to marty, our road manager
| Мы хотели бы посвятить эту песню Марти, нашему тур-менеджеру.
|
| Who has a fondness for the k-nine species
| Кто любит k-девять видов
|
| And the orifice attendant thereto | И сопутствующее ему отверстие |