| Ronnie:
| Ронни:
|
| We lived in a little room, man. | Мы жили в маленькой комнате, чувак. |
| It was, it was probably a fourth as big as, as
| Он был, наверное, вчетверо меньше, чем
|
| your livin' room, Frank. | твоя гостиная, Фрэнк. |
| (cough) And uh, everytime we picked a booger we’d
| (кашляет) И каждый раз, когда мы выбирали бугер, мы
|
| flip it on this one winduh, or wipe it there if we couldn’t flip it there,
| перевернуть его на этом винду или сотрите его там, если мы не смогли перевернуть его там,
|
| y’know.
| ты знаешь.
|
| And uh, I guess Dwight stayed with me for about…'bout seven months,
| И, я думаю, Дуайт оставался со мной примерно… около семи месяцев,
|
| wasn’t it? | не так ли? |
| Six months? | Шесть месяцев? |
| And uh, every night we’d contribute, y’know, two or
| И каждую ночь мы вносили свой вклад, знаешь, два или
|
| three or four boogers, y’know. | три или четыре козявки, знаете ли. |
| And when he left, uh my mom knew what
| И когда он ушел, моя мама знала, что
|
| was goin' on all the time but we thought we had her hoodwinked. | продолжалось все время, но мы думали, что ее обманули. |
| Y’see, she
| Видишь ли, она
|
| was smarter than we, what, than what we were. | был умнее нас, что, чем мы были. |
| An' she made us clean 'em
| И она заставила нас почистить их
|
| off, y’know? | офф, понимаешь? |
| We used Ajax and we couldn’t get them things… we had to use
| Мы использовали Ajax, и мы не могли получить от них вещи… нам пришлось использовать
|
| a… had to use a putty knife, man, to get them damn things off the winduh.
| а… пришлось использовать шпатель, чувак, чтобы убрать эти чертовы штуки с винду.
|
| You couldn’t even see out the winduh with all them boogers, man. | Ты даже не мог увидеть винду со всеми этими козявками, чувак. |
| I’m not
| Я не
|
| kiddin' you (sniff). | шучу (всхлипывает). |
| An' it was big ones too, an little, and there was some
| И большие тоже были, и маленькие, и какие-то
|
| goober ones that weren’t even hard man, you’d just smear 'em, young ones.
| губеры, которые даже не крутые мужики, их бы только размазать, молодые.
|
| It’s like fro-you've seen frosted glasses. | Это похоже на то, что вы видели матовые очки. |
| That wind
| Этот ветер
|
| uh was just like a frosted glass with spots all over it, y’know? | э-э, было похоже на матовое стекло с пятнами по всему телу, понимаете? |
| And uh, (sniff)
| И, (нюхать)
|
| it was- it was no good. | это было - это было нехорошо. |
| Although, th-that was the good ol' days, though. | Хотя, это были старые добрые времена. |