| Rhymin' Man
| Рифмующий человек
|
| Tall and tan
| Высокий и загорелый
|
| Rhyme or reason
| Рифмы или причины
|
| Play your hand --
| Разыграй свою руку -
|
| Rhyme on this -- rhyme on that
| Рифма на это -- рифма на это
|
| Oh, you naughty Democrat!
| О, ты, непослушный демократ!
|
| They say when Doctor King got shot
| Говорят, когда доктора Кинга застрелили
|
| Jesse hatched an evil plot
| Джесси вынашивал злой заговор
|
| Dipped his hands in the Doctor’s blood
| Окунул руки в кровь Доктора
|
| 'N rubbed his shirt like playin' with mud
| «N натер рубашку, словно играя с грязью.
|
| Looked around for all the press
| Осмотрел всю прессу
|
| 'N said: «Check me out, my name is Jess!
| 'N сказал: «Зацени меня, меня зовут Джесс!
|
| I’ll be known from towns 'n farms --
| Я буду известен из городов и ферм -
|
| Doctor King died in my arms!»
| Доктор Кинг умер у меня на руках!»
|
| Rhymin' Man
| Рифмующий человек
|
| Tall and tan
| Высокий и загорелый
|
| Rhyme or reason
| Рифмы или причины
|
| Play your hand --
| Разыграй свою руку -
|
| Rhyme on this -- rhyme on that
| Рифма на это -- рифма на это
|
| Oh, you naughty Democrat!
| О, ты, непослушный демократ!
|
| A few years later, legend says
| Легенда гласит, что несколько лет спустя
|
| Rhymin' man made a run for Prez
| Человек с рифмами побежал за Презом
|
| Farrakhan made him a clown
| Фаррахан сделал из него клоуна
|
| Over there near Hymie-Town
| Вон там, возле Хайми-Тауна
|
| Said he was a diplomat --
| Сказал, что он дипломат...
|
| Hobbin' an-a-knobbin' with Arafat
| Hobbin 'an-a-knobbin' с Арафатом
|
| Castro was simpatico
| Кастро был симпатико
|
| But the U.S. voters, they said: «No!»
| Но избиратели США, они сказали: «Нет!»
|
| Rhymin' Man
| Рифмующий человек
|
| Tall and tan
| Высокий и загорелый
|
| Rhyme or reason
| Рифмы или причины
|
| Play your hand --
| Разыграй свою руку -
|
| Rhyme on this -- rhyme on that
| Рифма на это -- рифма на это
|
| Oh, you naughty Democrat!
| О, ты, непослушный демократ!
|
| Okay, here we go again!
| Хорошо, мы идем снова!
|
| Rhymin' Man says he’s your friend
| Rhymin 'Man говорит, что он твой друг
|
| Any fool can make a rhyme --
| Любой дурак может сочинить рифму --
|
| Cowboys do it all the time
| Ковбои делают это все время
|
| People say: «Now he’s mature!»
| Люди говорят: «Теперь он взрослый!»
|
| Cowboys rhyme that with horse manure
| Ковбои рифмуют это с конским навозом
|
| Horse manure!
| Конский навоз!
|
| That’s for sure!
| Это уж точно!
|
| You been cheatin' --
| Ты обманывал --
|
| We kept score!
| Мы вели счет!
|
| Are you «this»?
| Вы «это»?
|
| Or are you «that»?
| Или ты «тот»?
|
| Oh, you naughty
| О, ты непослушный
|
| Democrat! | демократ! |