| ФЗ:
|
| Мы сыграем вам наш специальный номер
|
| Это номер, который мы всегда играем, когда люди просят нас играть больше.
|
| Потому что мы знаем, что после того, как мы сыграем это, они никогда не захотят
|
| услышать нас снова
|
| Четыре года назад в Канаде — кажется, это было в Торонто — произошло событие, которое
|
| случилось с симфоническим оркестром, где— Был американский композитор
|
| по имени Эдгар Варез, который был весьма элегантным композитором. |
| американцы не дали
|
| дерьмо о нем, вы знаете, потому что он писал вещи, которые были слишком странными для
|
| их уши
|
| Но так уж получилось, что ему было около 80 лет, и когда композиторы
|
| старые определенные слои музыкального населения начинают осознавать
|
| тот факт, что они никогда не играли музыку этого человека, понимаете? |
| И он действительно был
|
| писал что-то тяжелое, но никто не хотел это слушать
|
| Поэтому Канада решила: «Ну, мы очень культурная нация. |
| У нас будет
|
| исполнение музыки этого человека». |
| Итак, у них был этот концерт в Варезе.
|
| И они приводят мистера Вареза, знаете ли, дряхлого старика, вот он,
|
| писал давно. |
| И почти никогда не слышит его музыку
|
| и Канада собиралась сделать ему одолжение, и они сыграют некоторые из его мелодий
|
| для него
|
| Итак, они сыграли одну пьесу, которую он написал, под названием "Пустыни".
|
| композиция для оркестра, с вставками электронной ленты, знаете ли,
|
| предварительно записанные звуки
|
| И некоторые из великих канадских музыкантов играли в оркестре.
|
| И они ненавидели музыку, и играли ее очень плохо. |
| И когда лента
|
| заходили секции, музыканты на сцене сидели и смеялись всю дорогу
|
| через это. |
| И тогда публика начала смеяться
|
| А в конце спектакля Варез встал и зааплодировал
|
| оркестр
|
| Мы сыграем музыкальное произведение, написанное Эдгаром Варезом,
|
| и мы собираемся разрушить его для вас
|
| Но вы все равно сможете идентифицировать себя с ним.
|
| Он состоит из первых десяти тактов или около того пьесы для деревянных духовых инструментов, которую он написал.
|
| по имени Октандра
|
| Доброй ночи
|
| Зрительская аудитория:
|
| Более! |
| Более! |
| Более!
|
| Диктор:
|
| Матери изобретений!
|
| Зрительская аудитория:
|
| Более! |
| Более! |
| Более! |
| Более! |
| Более! |
| Более! |
| Более! |
| Более!
|
| ФЗ:
|
| Погоди. |
| (Можем ли мы сыграть еще одну? Это будет… Будет ли это создавать беспорядок?)
|
| Парень в аудитории:
|
| Сьюзи Кримчиз!
|
| ФЗ:
|
| Я должен сказать, что это довольно беспрецедентный ответ на ту чушь, которую мы делаем,
|
| так что садись. |
| Мы сделаем еще, если вам понравится |